Внутренний стержень
Innerer Kern
Мы
скурили
до
фильтра
всю
нашу
любовь
Wir
haben
unsere
Liebe
bis
zum
Filter
geraucht
От
дыма
режет
глаза
Der
Rauch
brennt
in
den
Augen
И
капает
краска
с
твоих
куполов,
Und
Farbe
tropft
von
deinen
Kuppeln,
А
нет,
это
просто
слеза
Ach
nein,
es
ist
nur
eine
Träne
В
горле
першит
от
бессонных
ночей,
Der
Hals
kratzt
von
schlaflosen
Nächten,
Органы
стёрты
до
дыр
Die
Organe
sind
bis
auf
Löcher
abgenutzt
Жарятся
черти
в
жерлах
наших
печей,
Teufel
braten
in
den
Mäulern
unserer
Öfen,
Молоко
превращается
в
сыр
Milch
wird
zu
Käse
Всё
приходит
из
Хаоса
- Хаосом
станет
опять.
Alles
kommt
aus
dem
Chaos
- wird
wieder
zu
Chaos.
Нету
сил
удержать
точку
сборки.
Keine
Kraft,
den
Sammelpunkt
zu
halten.
Даже
горки
устали
качать,
Sogar
die
Schaukeln
sind
müde
zu
schaukeln,
Им
хочется
спрятаться
в
норки.
Sie
wollen
sich
in
Höhlen
verstecken.
Всё
приходит
из
Хаоса
- Хаос
грядёт!
Alles
kommt
aus
dem
Chaos
- das
Chaos
naht!
Уже
слышатся
первые
ноты.
Schon
sind
die
ersten
Noten
zu
hören.
Мама,
однажды,
вернётся
с
работы,
Mama
wird
eines
Tages
von
der
Arbeit
zurückkehren,
Но
дьявол
уже
не
уйдет...
Aber
der
Teufel
wird
nicht
mehr
gehen...
Даже
дьяволу
нужен
привал,
Sogar
der
Teufel
braucht
eine
Rast,
Карусели
нужна
чистка-смазка.
Das
Karussell
braucht
Reinigung
und
Schmierung.
Это
музыка
тех,
кто
устал
-
Das
ist
Musik
für
die,
die
müde
sind
-
Невеселая,
грустная
сказка.
Ein
freudloses,
trauriges
Märchen.
Посмотри,
дорогая,
на
кого
мы
похожи,
Schau,
meine
Liebe,
wem
wir
ähneln,
Может
стоит
это
делать
пореже?
Vielleicht
sollten
wir
das
seltener
tun?
Но
рядом
с
тобою
я
чувствую
кожей,
Aber
neben
dir
fühle
ich
mit
meiner
Haut,
Как
твердеет
мой
внутренний
стержень.
Wie
mein
innerer
Kern
härter
wird.
Всё
приходит
из
Хаоса
- Хаосом
станет
опять!
Alles
kommt
aus
dem
Chaos
- wird
wieder
zu
Chaos!
Нету
сил
удержать
точку
сборки.
Keine
Kraft,
den
Sammelpunkt
zu
halten.
Даже
горки
устали
качать,
Sogar
die
Schaukeln
sind
müde
zu
schaukeln,
Им
хочется
спрятаться
в
норки.
Sie
wollen
sich
in
Höhlen
verstecken.
Всё
приходит
из
Хаоса
- Хаос
грядёт!
Alles
kommt
aus
dem
Chaos
- das
Chaos
naht!
Уже
слышатся
первые
ноты.
Schon
sind
die
ersten
Noten
zu
hören.
Мама,
однажды,
вернётся
с
работы,
Mama
wird
eines
Tages
von
der
Arbeit
zurückkehren,
Но
дьявол
уже
не
уйдет...
Aber
der
Teufel
wird
nicht
mehr
gehen...
Всё
приходит
из
Хаоса
- Хаосом
станет
опять!
Alles
kommt
aus
dem
Chaos
- wird
wieder
zu
Chaos!
Нету
сил
удержать
точку
сборки.
Keine
Kraft,
den
Sammelpunkt
zu
halten.
Даже
горки
устали
качать,
Sogar
die
Schaukeln
sind
müde
zu
schaukeln,
Им
хочется
спрятаться
в
норки.
Sie
wollen
sich
in
Höhlen
verstecken.
Всё
приходит
из
Хаоса
- Хаос
грядёт!
Alles
kommt
aus
dem
Chaos
- das
Chaos
naht!
Уже
слышатся
первые
ноты.
Schon
sind
die
ersten
Noten
zu
hören.
Мама,
однажды,
вернётся
с
работы,
Mama
wird
eines
Tages
von
der
Arbeit
zurückkehren,
Но
дьявол
уже
не
уйдет...
Aber
der
Teufel
wird
nicht
mehr
gehen...
Всё
приходит
из
Хаоса
- Хаосом
станет
опять!
Alles
kommt
aus
dem
Chaos
- wird
wieder
zu
Chaos!
Нету
сил
удержать
точку
сборки.
Keine
Kraft,
den
Sammelpunkt
zu
halten.
Даже
горки
устали
качать,
Sogar
die
Schaukeln
sind
müde
zu
schaukeln,
Им
хочется
спрятаться
в
норки.
Sie
wollen
sich
in
Höhlen
verstecken.
Всё
приходит
из
Хаоса
- Хаос
грядёт!
Alles
kommt
aus
dem
Chaos
- das
Chaos
naht!
Уже
слышатся
первые
ноты.
Schon
sind
die
ersten
Noten
zu
hören.
Мама,
однажды,
вернётся
с
работы,
Mama
wird
eines
Tages
von
der
Arbeit
zurückkehren,
Но
дьявол
уже
не
уйдет...
Aber
der
Teufel
wird
nicht
mehr
gehen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Engineer Ferris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.