Давай попробуем наоборот
Lass es uns andersherum versuchen
Наш
протест
молчалив,
мы
не
будем
рожать
вам
детей...
Unser
Protest
ist
stumm,
wir
werden
euch
keine
Kinder
gebären...
Чтобы
вы
из
них
делали
монстров
в
своих
дьявольских
школах
Damit
ihr
aus
ihnen
Monster
macht
in
euren
teuflischen
Schulen
Мы
уйдем
в
темноту,
и
возможно
через
тысячу
лет
Wir
werden
in
die
Dunkelheit
gehen,
und
vielleicht
in
tausend
Jahren
Разумная
жизнь
заведется
в
оставленных
сёлах...
Wird
sich
vernünftiges
Leben
in
den
verlassenen
Dörfern
ansiedeln...
Я
хочу
умереть,
но
боюсь
Ich
will
sterben,
aber
ich
habe
Angst
А
ты
просто
боишься
жить
Und
du
hast
einfach
Angst
zu
leben
Я
вызывал
сатану,
но
являлись
только
менты
Ich
rief
Satan
an,
aber
es
erschienen
nur
die
Bullen
Давай
попробуем
наоборот
Lass
es
uns
andersherum
versuchen
Побороться
за
наши
мечты
Für
unsere
Träume
zu
kämpfen
В
них
только
ты,
и
пылают
все
наши
мосты...
In
ihnen
bist
nur
du,
und
all
unsere
Brücken
brennen...
Наш
протест
молчалив,
мы
не
будем
давать
дуракам
Unser
Protest
ist
stumm,
wir
werden
uns
den
Dummköpfen
nicht
hingeben
Пусть
сами
жарят
друг
друга
в
надежде
продолжить
свой
род
Sollen
sie
sich
doch
gegenseitig
braten
in
der
Hoffnung,
ihre
Art
fortzusetzen
Мы
уходим
во
тьму
веков,
оставляя
весь
этот
срам
Wir
gehen
in
die
Dunkelheit
der
Zeiten
und
lassen
all
diese
Schande
zurück
И
даже
через
сто
лет
к
ним
на
помощь
никто
не
придет
Und
selbst
in
hundert
Jahren
wird
ihnen
niemand
zu
Hilfe
kommen
Я
хочу
умереть,
но
боюсь
Ich
will
sterben,
aber
ich
habe
Angst
А
ты
просто
боишься
жить
Und
du
hast
einfach
Angst
zu
leben
Я
вызывал
сатану,
но
являлись
только
менты
Ich
rief
Satan
an,
aber
es
erschienen
nur
die
Bullen
Давай
попробуем
наоборот
Lass
es
uns
andersherum
versuchen
Побороться
за
наши
мечты
Für
unsere
Träume
zu
kämpfen
В
них
только
ты,
и
пылают
все
наши
мосты...
In
ihnen
bist
nur
du,
und
all
unsere
Brücken
brennen...
Наш
протест
молчалив,
мы
не
будем
работать
на
вас.
Unser
Protest
ist
stumm,
wir
werden
nicht
für
euch
arbeiten.
Границы
падут,
если
нечем
платить
сторожам
Die
Grenzen
werden
fallen,
wenn
es
nichts
gibt,
um
die
Wächter
zu
bezahlen
Каждый
невложенный
цент
приближает
Jeder
nicht
investierte
Cent
bringt
näher
наш
звездный
час
unsere
Sternstunde
Мы
прошли
через
ночь
и
это
останется
в
нас
Wir
sind
durch
die
Nacht
gegangen
und
das
wird
in
uns
bleiben
Я
хочу
умереть,
но
боюсь
Ich
will
sterben,
aber
ich
habe
Angst
А
ты
просто
боишься
жить
Und
du
hast
einfach
Angst
zu
leben
Я
вызывал
сатану,
но
являлись
только
менты
Ich
rief
Satan
an,
aber
es
erschienen
nur
die
Bullen
Давай
попробуем
наоборот
Lass
es
uns
andersherum
versuchen
Побороться
за
наши
мечты
Für
unsere
Träume
zu
kämpfen
В
них
только
ты,
и
пылают
все
наши
мосты...
In
ihnen
bist
nur
du,
und
all
unsere
Brücken
brennen...
Я
хочу
умереть,
но
боюсь
Ich
will
sterben,
aber
ich
habe
Angst
А
ты
просто
боишься
жить
Und
du
hast
einfach
Angst
zu
leben
Я
вызывал
сатану,
но
являлись
только
менты
Ich
rief
Satan
an,
aber
es
erschienen
nur
die
Bullen
Давай
попробуем
наоборот
Lass
es
uns
andersherum
versuchen
Побороться
за
наши
мечты
Für
unsere
Träume
zu
kämpfen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Engineer Ferris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.