Песик
любит
тьму
аллей.
Das
Hündchen
liebt
die
Dunkelheit
der
Alleen.
Тьму
аллей
Die
Dunkelheit
der
Alleen
Тьму
аллей
Die
Dunkelheit
der
Alleen
Песик
любит
тьму
аллей
и
не
любит
фонарей.
Das
Hündchen
liebt
die
Dunkelheit
der
Alleen
und
mag
keine
Laternen.
Если
жмёт
тебе
ошейник
- подави
свой
стон!
Wenn
dich
das
Halsband
drückt
- unterdrück
dein
Stöhnen!
Скажи:
"Нет
больше
надо
мною
твоей
власти,
Завулон!"
Sag:
"Du
hast
keine
Macht
mehr
über
mich,
Zavulon!"
Нету
надо
мною
ни
хозяев,
ни
богов
Über
mir
gibt
es
weder
Herren
noch
Götter
Обоссы
родимое
крыльцо
и
будь
таков...
Piss
auf
die
heimatliche
Veranda
und
dann
hau
ab...
Песик
любит
тьму
аллей.
Das
Hündchen
liebt
die
Dunkelheit
der
Alleen.
Тьму
аллей
Die
Dunkelheit
der
Alleen
Тьму
аллей
Die
Dunkelheit
der
Alleen
Песик
любит
тьму
аллей
и
не
любит
фонарей.
Das
Hündchen
liebt
die
Dunkelheit
der
Alleen
und
mag
keine
Laternen.
Песик
любит
темноту
Das
Hündchen
liebt
die
Dunkelheit
Песик
любит
темноту
Das
Hündchen
liebt
die
Dunkelheit
Темноту
и
кровь
во
рту!
Die
Dunkelheit
und
Blut
im
Maul!
Если
встретишь
вдруг
того,
кто
в
прошлом
обижал
Wenn
du
plötzlich
den
triffst,
der
dich
früher
verletzt
hat
Сделай
так
чтоб
от
тебя
он
лучше
б
убежал
Mach
es
so,
dass
er
besser
vor
dir
wegläuft
В
наши
темные
аллеи
грязный
нос
не
суй
In
unsere
dunklen
Alleen
streck
deine
schmutzige
Nase
nicht
rein
Потеряешь
яйца
сразу
или
даже
хуй!
Du
verlierst
sofort
die
Eier
oder
sogar
den
Schwanz!
Песик
любит
темноту
Das
Hündchen
liebt
die
Dunkelheit
Песик
любит
темноту
Das
Hündchen
liebt
die
Dunkelheit
Темноту
и
кровь
во
рту!
Die
Dunkelheit
und
Blut
im
Maul!
Песик
любит
тьму
аллей.
Das
Hündchen
liebt
die
Dunkelheit
der
Alleen.
Тьму
аллей
Die
Dunkelheit
der
Alleen
Тьму
аллей
Die
Dunkelheit
der
Alleen
Песик
любит
тьму
аллей
и
не
любит
фонарей!
Das
Hündchen
liebt
die
Dunkelheit
der
Alleen
und
mag
keine
Laternen!
Песик
любит
тьму
аллей
Das
Hündchen
liebt
die
Dunkelheit
der
Alleen
Тьму
аллей
Die
Dunkelheit
der
Alleen
Тьму
аллей
Die
Dunkelheit
der
Alleen
Песик
любит
тьму
аллей
и
не
любит
фонарей.
Das
Hündchen
liebt
die
Dunkelheit
der
Alleen
und
mag
keine
Laternen.
Песик
любит
темноту
Das
Hündchen
liebt
die
Dunkelheit
Песик
любит
темноту
Das
Hündchen
liebt
die
Dunkelheit
Темноту
и
кровь
во
рту!
Die
Dunkelheit
und
Blut
im
Maul!
Песик
любит
тьму
аллей
Das
Hündchen
liebt
die
Dunkelheit
der
Alleen
Тьму
аллей
Die
Dunkelheit
der
Alleen
Тьму
аллей
Die
Dunkelheit
der
Alleen
Песик
любит
тьму
аллей
и
не
любит
фонарей!
Das
Hündchen
liebt
die
Dunkelheit
der
Alleen
und
mag
keine
Laternen!
Песик
любит
темноту
Das
Hündchen
liebt
die
Dunkelheit
Песик
любит
темноту
Das
Hündchen
liebt
die
Dunkelheit
Темноту
и
кровь
во
рту!
Die
Dunkelheit
und
Blut
im
Maul!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Engineer Ferris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.