Бумажный самолётик
Papierflieger
Икнолокознеб
авелорок
яом
Mein
Himmelsbenzinkönigin
Имакур
имылог
иклоксо
йарибос
Mit
bloßen
Händen,
in
Scherben,
sammle
Голос
разума
мой
звонкий
Meine
laute
Stimme
der
Vernunft
Его
слова
разносит
эхом
в
черепной
коробке
Seine
Worte
hallen
in
meinem
Schädel
wider
Но
это
ничего
не
значит,
если
выбьет
пробки
Aber
das
bedeutet
nichts,
wenn
die
Sicherungen
durchbrennen
Я
даже
в
темноте
найду
на
ощупь
здесь
штоф
водки
Ich
finde
hier
auch
im
Dunkeln
den
Wodka
И
засыпаю
с
мыслью
глупой
о
тебе
Und
ich
schlafe
ein
mit
dem
dummen
Gedanken
an
dich
Что
ты
делаешь
далеко
там,
в
своей
Москве?
Was
machst
du
dort
drüben,
in
deinem
Moskau?
Обнимает
нежно
её
сталинский
ампир
Der
stalinistische
Empire-Stil
umarmt
sie
sanft
Пока
я
один
Während
ich
allein
bin
Лёжа
в
разбросанных
по
дому
мыслях
Liege
in
Gedanken,
die
im
Haus
verstreut
sind
В
нас
с
тобою
ищу
смысл
Suche
in
uns
einen
Sinn
Но
смысл
— это
моветон
Aber
Sinn
ist
unangebracht
Когда
тебе
это
будет
важно
Wenn
es
dir
wichtig
sein
wird
Я
самолётиком
бумажным
Werde
ich
als
Papierflieger
Приземлюсь
на
твой
балкон
Auf
deinem
Balkon
landen
Собирай
осколки
голыми
руками
Sammle
die
Scherben
mit
bloßen
Händen
Моя
королева
бензоколонки
Meine
Königin
der
Tankstelle
И
если
повезёт,
то
я
склею
их
обратно
в
полумесяце
луны
Und
wenn
ich
Glück
habe,
klebe
ich
sie
im
Halbmond
wieder
zusammen
Но
мы
разбежимся
снова,
снова
из-за
ерунды
Aber
wir
werden
wieder
auseinanderlaufen,
wieder
wegen
Kleinigkeiten
Ещё
более
весомых
будет
тысяча
причин
Es
wird
tausend
noch
wichtigere
Gründe
geben
Но
я
один
Aber
ich
bin
allein
Лёжа
в
разбросанных
по
дому
мыслях
Liege
in
Gedanken,
die
im
Haus
verstreut
sind
В
нас
с
тобою
ищу
смысл
Suche
in
uns
einen
Sinn
Но
смысл
— это
моветон
Aber
Sinn
ist
unangebracht
Когда
тебе
это
будет
важно
Wenn
es
dir
wichtig
sein
wird
Я
самолётиком
бумажным
Werde
ich
als
Papierflieger
Приземлюсь
на
твой
балкон
Auf
deinem
Balkon
landen
Город
суеты,
наивных
слов
и
обещаний
Die
Stadt
der
Hektik,
naiver
Worte
und
Versprechungen
Мне
помашет
в
спину,
улыбнувшись
на
прощанье
Wird
mir
zum
Abschied
lächelnd
zuwinken
Крохотный,
игрушечный,
как
с
масляного
полотна
Winzig,
spielzeughaft,
wie
von
einem
Ölgemälde
Где
ты
одна
Wo
du
allein
bist
Я
считаю
цифры
на
автобусном
билете
Ich
zähle
die
Zahlen
auf
dem
Busticket
Счастье
будет
ждать
того,
кто
сам
его
заметит
Das
Glück
wird
denjenigen
erwarten,
der
es
selbst
bemerkt
Мне
больше
не
нравится
пустой
квартиры
тишина
Ich
mag
die
Stille
der
leeren
Wohnung
nicht
mehr
Ведь
ты
одна
Weil
du
allein
bist
Лёжа
в
разбросанных
по
дому
мыслях
Liege
in
Gedanken,
die
im
Haus
verstreut
sind
В
нас
с
тобою
ищу
смысл
Suche
in
uns
einen
Sinn
Но
смысл
— это
моветон
Aber
Sinn
ist
unangebracht
Когда
тебе
это
будет
важно
Wenn
es
dir
wichtig
sein
wird
Я
самолётиком
бумажным
Werde
ich
als
Papierflieger
Приземлюсь
на
твой
балкон
Auf
deinem
Balkon
landen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: звездкин василий антонович, никонов максим алексеевич, груздков никита андреевич
Альбом
Малахит
дата релиза
15-09-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.