И
я
снова
здесь.
Эскалатор
And
I'm
here
again.
The
escalator,
Пересесть
и
на
запад
Change
lines
and
head
west,
До
конечной,
за
мостами
To
the
last
stop,
beyond
the
bridges,
Старый
дом
с
обветшалым
фасадом
An
old
house
with
a
weathered
facade.
И
я
снова
здесь.
Моя
свита
And
I'm
here
again.
My
entourage,
Стёкла
цвета
малахита
Windows
the
color
of
malachite,
Мы
целуемся
в
танце
макабра
We
kiss
in
a
dance
macabre,
И
я
засыпаю,
но
с
сердцем
залитым
And
I
fall
asleep,
but
with
a
heart
overflowing.
Что
будет
завтра?
Какая
разница
— нам
вниз
What
will
happen
tomorrow?
What
does
it
matter
- we're
going
down.
Под
насмешливый
звон
стаканов
умирает
во
мне
оптимист,
ну
и
черт
с
ним
To
the
mocking
clinking
of
glasses,
the
optimist
in
me
dies,
well,
to
hell
with
him.
Жизнь
не
сахар
и
не
сказка
на
VHS
Life
is
not
sugar,
and
not
a
fairytale
on
VHS.
Я
в
трёх
соснах
не
сделал
ни
шагу,
ведь
вокруг
меня
был
темный
лес
I
haven't
taken
a
single
step
in
this
small
world,
because
around
me
there
was
a
dark
forest.
И
опять,
от
двери
до
двери
And
again,
from
door
to
door,
Если
что,
прости
If
anything,
forgive
me,
Я
сам
себя
смогу
свести
с
этой
пропасти
I
can
drag
myself
out
of
this
abyss.
Меня
спасать
не
надо
You
don't
need
to
save
me,
Нет,
я
себя
знаю
сам
No,
I
know
myself,
"Всей
этой
жизни
мало"
"This
life
is
not
enough,"
Мне
скажут
мои
глаза
My
eyes
will
tell
me.
Меня
спасать
не
надо
You
don't
need
to
save
me,
Нет,
не
вызывай
врача
No,
don't
call
a
doctor,
Боль
может
быть
наградой
Pain
can
be
a
reward,
Поводом,
чтоб
начать
A
reason
to
start
over.
Скажи,
сколько
ещё
оправданий
придумать
можно?
Tell
me,
how
many
more
excuses
can
I
come
up
with?
Их
запиши
на
мой
счёт,
я
закрою
его,
но
позже
Put
them
on
my
tab,
I'll
close
it,
but
later.
И
город
здесь
ни
при
чем
— его
бары,
мосты
и
площадь
And
the
city
has
nothing
to
do
with
it
- its
bars,
bridges,
and
squares.
И
я
вру
как
черт,
я
опять
тебе
вру
безбожно
And
I'm
lying
like
hell,
I'm
lying
to
you
again,
shamelessly.
Что
будет
завтра?
Да
какая
разница
— нам
вниз
What
will
happen
tomorrow?
What
does
it
matter
- we're
going
down.
Под
насмешливый
звон
стаканов
умирает
во
мне
оптимист,
ну
и
черт
с
ним
To
the
mocking
clinking
of
glasses,
the
optimist
in
me
dies,
well,
to
hell
with
him.
Жизнь
не
сахар
и
не
сказка
на
VHS
Life
is
not
sugar,
and
not
a
fairytale
on
VHS.
Я
в
трёх
соснах
не
сделал
ни
шагу,
ведь
вокруг
меня
был
темный
лес
I
haven't
taken
a
single
step
in
this
small
world,
because
around
me
there
was
a
dark
forest.
Меня
спасать
не
надо
You
don't
need
to
save
me,
Нет,
я
себя
знаю
сам
No,
I
know
myself,
"Всей
этой
жизни
мало"
"This
life
is
not
enough,"
Мне
скажут
мои
глаза
My
eyes
will
tell
me.
Меня
спасать
не
надо
You
don't
need
to
save
me,
Нет,
не
вызывай
врача
No,
don't
call
a
doctor,
Боль
может
быть
наградой
Pain
can
be
a
reward,
Поводом,
чтоб
начать
A
reason
to
start
over.
И
опять,
от
двери
до
двери
And
again,
from
door
to
door,
Если
что,
прости
If
anything,
forgive
me,
Я
сам
себя
смогу
свести
в
этой
пропасти
I
can
drag
myself
down
into
this
abyss.
И
опять,
от
двери
до
двери
And
again,
from
door
to
door,
Если
что,
прости
If
anything,
forgive
me,
Я
сам
себя
смогу
извести
в
этой
пропасти
I
can
destroy
myself
in
this
abyss.
Меня
спасать
не
надо
You
don't
need
to
save
me,
Нет,
я
себя
знаю
сам
No,
I
know
myself,
"Всей
этой
жизни
мало"
"This
life
is
not
enough,"
Мне
скажут
мои
глаза
My
eyes
will
tell
me.
Меня
спасать
не
надо
You
don't
need
to
save
me,
Нет,
не
вызывай
врача
No,
don't
call
a
doctor,
Боль
может
быть
наградой
Pain
can
be
a
reward,
Поводом,
чтоб
начать
A
reason
to
start
over.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: звездкин василий антонович, никонов максим алексеевич
Альбом
Малахит
дата релиза
15-09-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.