ШАРЫ - Сыграй это снова - перевод текста песни на немецкий

Сыграй это снова - ШАРЫперевод на немецкий




Сыграй это снова
Spiel es nochmal
Город на Неве, сожми в своих объятьях, как сможешь, сильно
Stadt an der Newa, umarme mich so fest du kannst
Впасть в забытие, так сладко пахнет, и плевать, что гнилью
In Vergessenheit zu fallen, riecht so süß, egal, dass es nach Fäulnis stinkt
По твоим карманам я раскидаю все свои секреты, а ты
In deinen Taschen werde ich all meine Geheimnisse verteilen, und du
По сто в стаканы и простишь меня за это лето
Hundert auf Hundert in die Gläser und vergibst mir diesen Sommer
Грязные слова так липнут к языку попробуй выплюнь
Schmutzige Worte kleben so an der Zunge versuch sie auszuspucken
Ты что-то сказал, не важно, ведь к утру мы станем пылью
Du hast etwas gesagt, egal, denn bis zum Morgen werden wir zu Staub
Когда закончится что пить, и ты уйдёшь, как все
Wenn es nichts mehr zu trinken gibt, und du gehst, wie alle anderen
Меня проглотит электричка, выплюнув в Москве
Wird mich die Elektritschka verschlucken und in Moskau ausspucken
Пока я свой лучший друг на это время
Solange bin ich mein bester Freund für diese Zeit
Как пламя, одних сожгу, других согрею
Wie eine Flamme, werde ich die einen verbrennen, die anderen wärmen
Такая ночь, но ты с кем-то, кто сильнее, чем я
So eine Nacht, aber du bist mit jemandem, der stärker ist als ich
Хочу ещё, но больше нет
Ich will mehr, aber es gibt nichts mehr
Квартира тонет в янтаре, и я застрял в ней, как и ты
Die Wohnung versinkt in Bernstein, und ich stecke darin fest, genau wie du
Непрошеный сосед, скажи мне, что
Ungebetener Nachbar, sag mir, dass
Мое спасение осень
Meine Rettung der Herbst ist
Последний тост и последняя просьба
Der letzte Toast und die letzte Bitte
Последний шот и последний гвоздь
Der letzte Shot und der letzte Nagel
В крышку нашей c ней любви
In den Sarg unserer Liebe
Ещё один, ещё один, ещё один, ещё один, ещё один, ещё один
Noch einen, noch einen, noch einen, noch einen, noch einen, noch einen
Пока я свой лучший друг на это время
Solange bin ich mein bester Freund für diese Zeit
Как пламя, одних сожгу, других согрею
Wie eine Flamme, werde ich die einen verbrennen, die anderen wärmen
Такая ночь, но ты с кем-то, кто сильнее, чем я, чем я
So eine Nacht, aber du bist mit jemandem, der stärker ist als ich, als ich





Авторы: звездкин василий антонович, никонов максим алексеевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.