ШГШ feat. kseshaxs - На ночёвке - перевод текста песни на немецкий

На ночёвке - ШГШ перевод на немецкий




На ночёвке
Bei der Übernachtung
Ты скинул котиков, подписав, что это мы (Мы-мы-мы)
Du hast mir Katzenbilder geschickt und geschrieben, das sind wir (Wir-wir-wir)
С нашей любовью, мы каждый день на перегонки
Mit unserer Liebe rennen wir jeden Tag um die Wette
Мы сбежим из дома Огонёк, в твоих глазах
Wir hauen von zu Hause ab ein kleines Feuer, in deinen Augen
Мы стали старше, нам не под власть их страх
Wir sind älter geworden, ihre Angst hat keine Macht über uns
На ночевке друг у друга (друга-друга-друга)
Bei der Übernachtung, einer beim anderen (anderen-anderen-anderen)
Спать с тобою мы не будем (будем-будем-будем)
Schlafen werden wir mit dir nicht (nicht-nicht-nicht)
Дай свою ты руку (руку-руку)
Gib mir deine Hand (Hand-Hand)
Зайка не волнуйся, соседей не разбудим (-будим)
Häschen, mach dir keine Sorgen, wir wecken die Nachbarn nicht auf (-wachen)
Мы пропахлись дымом, но не сигарет-ет (но не сигарет-ет)
Wir riechen nach Rauch, aber nicht nach Zigaretten (aber nicht nach Zigaretten)
Мы напились с тобой нарушив этике-е-ет (Ой)
Wir haben uns betrunken und gegen die Etikette verstoßen (Oh)
Наши стеснения нас покидают (е), уверенности добавляет (да!)
Unsere Hemmungen verlassen uns (uns), das Selbstbewusstsein steigt (ja!)
Пусть состояние тебя не пугает, все равно кто, как, посчитает
Lass dich von diesem Zustand nicht erschrecken, egal wer was denkt
Ну же солнце, мы же взрослые уже-е (мы ведь взрослые уже-е)
Na los, mein Sonnenschein, wir sind doch schon erwachsen (wir sind doch schon erwachsen)
Тусуемся в падике на твоём этаже
Wir hängen im Treppenhaus auf deiner Etage ab
Мы всего подростки, юность всё простит (Юность все простит)
Wir sind nur Teenager, die Jugend verzeiht alles (die Jugend verzeiht alles)
Выйдем на сцену и этот трек прозвучит
Wir werden auf die Bühne gehen, und dieser Song wird erklingen
На ночевке друг у друга (друга-друга-друга)
Bei der Übernachtung, einer beim anderen (anderen-anderen-anderen)
Спать с тобою мы не будем (будем-будем-будем)
Schlafen werden wir mit dir nicht (nicht-nicht-nicht)
Дай свою ты руку (руку-руку)
Gib mir deine Hand (Hand-Hand)
Зайка не волнуйся, соседей не разбудим (-будим)
Häschen, mach dir keine Sorgen, wir wecken die Nachbarn nicht auf (-wachen)
Не разбудим
Nicht aufwecken
Соседей не разбудим
Wir wecken die Nachbarn nicht auf
Зайка не волнуйся, соседей не разбудим
Häschen, mach dir keine Sorgen, wir wecken die Nachbarn nicht auf
На ночевке друг у друга (друга-друга-друга)
Bei der Übernachtung, einer beim anderen (anderen-anderen-anderen)
Спать с тобою мы не будем (будем-будем-будем)
Schlafen werden wir mit dir nicht (nicht-nicht-nicht)
Дай свою ты руку (руку-руку)
Gib mir deine Hand (Hand-Hand)
Зайка не волнуйся, соседей не разбудим (-будим)
Häschen, mach dir keine Sorgen, wir wecken die Nachbarn nicht auf (-wachen)





Авторы: тихон маслов, анастасия семенюк

ШГШ feat. kseshaxs - На ночёвке - Single
Альбом
На ночёвке - Single
дата релиза
10-09-2024



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.