Текст и перевод песни ШЕFF feat. Купер - Питер - я твой!
Питер - я твой!
Peter - I'm Yours!
Ночь,
Москва,
горят
три
вокзала
Night,
Moscow,
three
stations
ablaze
Мягкий
вагон
качает
поезд
аврора
The
soft
carriage
rocks
the
Aurora
train
Снова
я
зорро
под
водкой
смирнова
Again
I'm
Zorro,
under
the
influence
of
Smirnov
vodka
Нет
разговора,
я
из
питерского
дома
No
need
for
talk,
I'm
from
a
Petersburg
home
Пролетают
перроны,
леса
и
своды
Platforms,
forests,
and
arches
fly
by
В
них
в
мутном
огне
блик
гонит
проводник
In
them,
the
conductor
drives
a
reflection
in
the
murky
firelight
М-м-м
я
закрыл
глаза
M-m-m
I
closed
my
eyes
А
разбудил
меня
утром
знакомый
голос
Купера
And
Cooper's
familiar
voice
woke
me
up
in
the
morning
Ну
вот,
у
меня
сегодня
праздник
- Шеф
приехал
Well,
well,
today
is
a
holiday
for
me
- Sheff
has
arrived
Сколько
осени,
весны
и
лета
не
виделись
с
тобою
мы
We
haven't
seen
each
other
for
so
many
autumns,
springs,
and
summers
Ладно,
как
дела,
как
твое
здоровье
Alright,
how
are
you,
how's
your
health
Как
там
в
Москве,
как
семья
и
все
такое
How's
Moscow,
how's
the
family,
and
all
that
stuff
Отведай
питерского
кислорода
Taste
the
Petersburg
oxygen
Глотнем
пивка,
погоняем
по
районам
Let's
grab
a
beer,
cruise
around
the
districts
Сегодня
подфортила
мне
тачка
то,
что
надо
Today
I
got
lucky
with
a
car,
just
what
we
need
Неподалеку
здесь,
базар
тут
и
вышел
весь
It's
not
far
from
here,
the
market's
right
there,
and
everyone's
out
Едем,
качаем,
музыка
нас
забирает
We're
driving,
rocking,
the
music
takes
us
away
Наслаждаемся,
прикол,
ничто
нас
напрягает
Enjoying
ourselves,
it's
cool,
nothing
stresses
us
out
День
пропускает,
вечер
продолжает,
ночь
нагоняет
Day
passes,
evening
continues,
night
catches
up
В
подворотни
загоняет
Drives
us
into
the
back
alleys
Ну
как,
Шеф,
перевозбуждает
тебя
город
So,
Sheff,
does
the
city
excite
you
Какие
могут
быть
вопросы
Купер
в
эту
пору
What
kind
of
questions
can
there
be,
Cooper,
at
this
time
Темная
ночь,
город
родной,
Питер
- я
твой
Dark
night,
hometown,
Peter
- I'm
yours
Темная
ночь,
город
родной,
Питер
- я
твой
Dark
night,
hometown,
Peter
- I'm
yours
Темная
ночь,
город
родной,
Питер
- я
твой
Dark
night,
hometown,
Peter
- I'm
yours
Темная
ночь...
Dark
night...
Ночь,
Питер,
в
лицо
прохладный
ветер
Night,
Peter,
cool
wind
in
my
face
Все
казино
на
Невском
неонами
светят
All
the
casinos
on
Nevsky
are
lit
up
with
neon
lights
Мы
едем,
темы
перекидываем
словами
We're
driving,
throwing
topics
around
with
words
Подбираемся
к
другу
Грибоедова
сзади
Approaching
Griboyedov's
friend
from
behind
По
правой
стороне
по
росту
выстроились
бляди
On
the
right
side,
the
whores
are
lined
up
by
height
Все
смотрят
на
меня,
как
на
толстого
дядю
Everyone's
looking
at
me
like
I'm
a
fat
dude
Купер,
кстати,
здесь
когда-то
стояла
баня
Cooper,
by
the
way,
there
used
to
be
a
bathhouse
here
Где
она?
Шеф,
оно
тебе
надо?
Where
is
it?
Sheff,
do
you
really
need
it?
Открыли
рты
из
девятки
три
баклана
Three
cormorants
from
the
nine
opened
their
mouths
Это
шакалы
свободого
канала
These
are
the
jackals
of
the
free
channel
Без
интервала
из
камня
квартала
Without
interval,
from
the
stone
of
the
quarter
Эту
тачку
я
спер
с
московского
вокзала
I
stole
this
car
from
the
Moscow
station
И
закроем
эту
тему,
лучше
выйдем
погуляем
And
let's
close
this
topic,
better
get
out
and
walk
Заскочим
в
Грибыч,
в
микрофоны
зачитаем
Let's
drop
by
Gribych,
rap
into
the
microphones
Выпивка,
сводки,
карты,
танцы
Drinks,
reports,
cards,
dancing
Что
нужно
пацанам,
чтоб
кайфово
оторваться?
What
do
guys
need
to
have
a
great
time?
Вот
уже
бармэн
приготовил
нам
коктейль
The
bartender
has
already
prepared
a
cocktail
for
us
Выпьем?
Выпьем!
выпиваем
Let's
drink?
Let's
drink!
We
drink
Бах,
сидим
на
тачке,
полянку
созерцаем
Bam,
we're
sitting
in
the
car,
contemplating
the
clearing
Да,
Питер
он
такой,
все
равно
он
мой
Yes,
Peter
is
like
that,
he's
still
mine
Темная
ночь,
город
родной,
Питер
- я
твой
Dark
night,
hometown,
Peter
- I'm
yours
Темная
ночь,
город
родной,
Питер
- я
твой
Dark
night,
hometown,
Peter
- I'm
yours
Питер,
ты
мой,
питер
сырой,
герой
Peter,
you're
mine,
damp
Peter,
hero
Питер
ночной,
родился
я
здесь
Night
Peter,
I
was
born
here
Четыре
часа
утра,
стрелка
встала
Four
o'clock
in
the
morning,
the
hand
stopped
Резко
пробудившись
от
пивных
дрожжей
Suddenly
waking
up
from
the
beer
yeast
В
первой
букве
есть
слово,
отступим
от
него
In
the
first
letter
there
is
a
word,
let's
step
back
from
it
Там,
где
всего
много,
меня
уже
там
нет
There,
where
there
is
a
lot
of
everything,
I
am
no
longer
there
Ладно,
забью,
ехать
пора
Okay,
I'll
forget
it,
it's
time
to
go
Вижу
тачку
- разолблена
она
в
мясо
I
see
the
car
- it's
smashed
to
pieces
Что
с
машиной,
что
с
нами
случилось
ночью
What
happened
to
the
car,
what
happened
to
us
at
night
Шеф,
почему
моя
одежда
в
клочья?
Sheff,
why
are
my
clothes
in
shreds?
Темные
ночи,
теплее
чем
в
Сочи
Dark
nights,
warmer
than
in
Sochi
Обидно,
но
в
июле
только
белые
ночи
It's
a
shame,
but
in
July
there
are
only
white
nights
Здесь
каждый
оттачивает
свой
стиль
как
хочет
Here
everyone
hones
their
style
as
they
want
На
берегу
Невы
лежит
родной
песочек
Native
sand
lies
on
the
banks
of
the
Neva
Новая
тачка
с
номерами
Гатчины
New
car
with
Gatchina
plates
Бабки
потрачены,
едем
по
встречной
Money
spent,
we're
driving
in
the
oncoming
lane
Комфорт
обеспечен
с
хорошими
колонками
Comfort
is
provided
with
good
speakers
Невский
переполнен
пышногрудыми
красотками
Nevsky
is
overflowing
with
busty
beauties
Жаль,
но
мне
надо
быть
в
Moscow
city
It's
a
pity,
but
I
need
to
be
in
Moscow
City
А
ты
не
можешь
сказать
делам
подождите!
And
you
can't
tell
things
to
wait!
Нет
завтра
стрела,
ладно,
Купер
пока!
No,
tomorrow's
the
meeting,
okay,
Cooper,
bye!
Но
Питер,
родной,
мы
любим
тебя
But
Peter,
dear,
we
love
you
Темная
ночь,
город
родной,
Питер
- я
твой
Dark
night,
hometown,
Peter
- I'm
yours
Темная
ночь,
город
родной,
Питер
- я
твой
Dark
night,
hometown,
Peter
- I'm
yours
Темная
ночь,
город
родной,
Питер
- я
твой
Dark
night,
hometown,
Peter
- I'm
yours
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.