Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Сөлге
чигәм
асыл
җепләр
белән
Ich
sticke
ein
Handtuch
mit
edlen
Fäden,
Йөрәк
хисен
салып
бу
җырга
lege
mein
Herzgefühl
in
dieses
Lied.
Насыйп
булса
иде
бу
бүләгем
Wenn
es
mir
vergönnt
wäre,
dieses
Geschenk
Мәйданнарда
җиңгән
батырга
dem
Helden
zu
geben,
der
auf
den
Plätzen
siegt.
Әйләнә
карусель.
әйләнә
сәгатемнең
көмеш
уклары
Das
Karussell
dreht
sich,
die
silbernen
Zeiger
meiner
Uhr
drehen
sich.
Әйләнә
бар
дөнья,
өермәсе
белән
туздырып
булганын
Die
ganze
Welt
dreht
sich,
mit
ihrem
Wirbelwind
zerstört
sie,
was
war.
Бер
ни
тормый
tissot.
муендагы
алтын
муенса
Nichts
ist
von
Wert,
nicht
die
Tissot-Uhr,
nicht
die
goldene
Halskette.
Барысы
да
тимер
кисәге,
җаныңда
бер
грамм
кешелегең
калмаса
Alles
ist
nur
ein
Stück
Metall,
wenn
in
deiner
Seele
kein
Gramm
Menschlichkeit
mehr
ist.
Ничә
ай
бер
хәбәрсез!?
радарларымда
юк
хәрәкәт
Wie
viele
Monate
ohne
Nachricht!?
Keine
Bewegung
auf
meinen
Radaren.
Шикәрсез
кофе.
converse'лар.
худи
ялан
тән
өстенә
Kaffee
ohne
Zucker.
Converse-Schuhe.
Hoodie
auf
nackter
Haut.
Үтәлмәгән
антлар.
таш
булып
өстериләр
аска
Ungehaltene
Schwüre,
die
wie
Steine
nach
unten
ziehen.
Кораб
бары
тик
сал.
корабның
җилкәннәрен
җил
назламаса
Das
Schiff
ist
nur
eine
Last,
wenn
der
Wind
die
Segel
des
Schiffes
nicht
streichelt.
Сөлге
чигәм
асыл
җепләр
белән
Ich
sticke
ein
Handtuch
mit
edlen
Fäden,
Йөрәк
хисен
салып
бу
җырга
lege
mein
Herzgefühl
in
dieses
Lied.
Насыйп
булса
иде
бу
бүләгем
Wenn
es
mir
vergönnt
wäre,
dieses
Geschenk
Мәйданнарда
җиңгән
батырга
dem
Helden
zu
geben,
der
auf
den
Plätzen
siegt.
Кемгә
саный
кәккүк?
абонентны
алырга
мөмкин
түгел
Für
wen
zählt
der
Kuckuck?
Der
Teilnehmer
ist
nicht
erreichbar.
Мондый
номерлы
абонент
юк.
телефон
китабы.
минус
бер
Ein
Teilnehmer
mit
dieser
Nummer
existiert
nicht.
Telefonbuch.
Minus
eins.
Барлык
хисләремне,
ахыр
чиктә
бүләм
икегә
All
meine
Gefühle
teile
ich
am
Ende
durch
zwei.
Иң
биек
тауларда
басып
торган
чакта,
бу
таулар
барыбер
җилкәләремдә
Wenn
ich
auf
den
höchsten
Bergen
stehe,
liegen
diese
Berge
trotzdem
auf
meinen
Schultern.
Хәтер
күтәрә
тузан,
күләрне
йомсаң
Die
Erinnerung
wirbelt
Staub
auf,
wenn
du
die
Augen
schließt.
Барысы
утә.
уйлап
карасаң
Alles
vergeht,
wenn
man
darüber
nachdenkt.
Хәтер
күтәрә
тузан,
күзләрне
йомсаң
Die
Erinnerung
wirbelt
Staub
auf,
wenn
du
die
Augen
schließt.
Ефәк
җеп
белән
ямаулар
салсаң
Wenn
du
Flicken
mit
Seidenfaden
aufnähst.
Ефәк
җепләр
белән
сөлге
чиктем
Ich
habe
ein
Handtuch
mit
Seidenfäden
bestickt,
Уртасында
чәчәк-гөл
генә
in
der
Mitte
nur
Blumen
und
Blüten.
Җиңеп
алсаң,
егет,
бу
бүләкне
Wenn
du,
mein
Liebster,
dieses
Geschenk
gewinnst,
Вәгъдә
бирәм
сиңа
мәңгегә
verspreche
ich
mich
dir
für
immer.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: алмаз курбанов, халим залялов
Альбом
Ефәк
дата релиза
29-03-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.