Шалый - Вспышка в ночи - перевод текста песни на немецкий

Вспышка в ночи - Шалыйперевод на немецкий




Вспышка в ночи
Blitz in der Nacht
Тук, тук-тук, сердечко бьётся
Tock, tock-tock, das Herzchen schlägt,
Обязательно дождётся
Es wird sicher warten,
В небесах дорожка вьётся
Am Himmel windet sich ein Pfad,
Знай, что звёздочка вернётся
Wisse, dass das Sternchen zurückkehrt.
Тук-тук-тук, простая штука
Tock-tock-tock, eine einfache Sache,
Нужно три волшебных звука
Man braucht drei magische Laute,
Чтоб на ушко помяукать
Um dir ins Ohr zu miauen,
Твою куклу убаюкать
Deine Puppe einzuschläfern.
Я к тебе вернусь огонёчком, ты знай
Ich kehre als kleines Licht zu dir zurück, wisse das,
Словно вспышка в ночи, flash in the night
Wie ein Blitz in der Nacht, flash in the night,
Для тебя зажгусь, помни, не забывай
Für dich werde ich leuchten, denk daran, vergiss es nicht,
Это flash in the night
Das ist ein flash in the night.
Я к тебе вернусь огонёчком, ты знай
Ich kehre als kleines Licht zu dir zurück, wisse das,
Словно вспышка в ночи, flash in the night
Wie ein Blitz in der Nacht, flash in the night,
Для тебя зажгусь, помни, не забывай
Für dich werde ich leuchten, denk daran, vergiss es nicht,
Это flash in the night
Das ist ein flash in the night.
Раз-два-три, игра-считалка
Eins-zwei-drei, ein Abzählreim,
Дома мячик и скакалка
Zu Hause sind ein Ball und ein Springseil,
Во дворе друзей немало
Im Hof sind viele Freunde,
Взрослая совсем ты стала
Du bist schon ganz erwachsen geworden.
Раз-два-три, и ты принцесса
Eins-zwei-drei, und du bist eine Prinzessin,
Этой ночью чудо-пьеса
Heute Nacht ein Wunderstück,
Ты засни, чтоб удивиться
Schlaf ein, um dich zu wundern,
Принц тебе во сне приснится
Ein Prinz wird dir im Traum erscheinen.
Я к тебе вернусь огонёчком, ты знай
Ich kehre als kleines Licht zu dir zurück, wisse das,
Словно вспышка в ночи, flash in the night
Wie ein Blitz in der Nacht, flash in the night,
Для тебя зажгусь, помни, не забывай
Für dich werde ich leuchten, denk daran, vergiss es nicht,
Это flash in the night
Das ist ein flash in the night.
Я к тебе вернусь огонёчком, ты знай
Ich kehre als kleines Licht zu dir zurück, wisse das,
Словно вспышка в ночи, flash in the night
Wie ein Blitz in der Nacht, flash in the night,
Для тебя зажгусь, помни, не забывай
Für dich werde ich leuchten, denk daran, vergiss es nicht,
Это flash in the night
Das ist ein flash in the night.
Я к тебе вернусь огонёчком, ты знай
Ich kehre als kleines Licht zu dir zurück, wisse das,
Словно вспышка в ночи, flash in the night
Wie ein Blitz in der Nacht, flash in the night,
Для тебя зажгусь, помни, не забывай
Für dich werde ich leuchten, denk daran, vergiss es nicht,
Это flash in the night
Das ist ein flash in the night.
Я к тебе вернусь огонёчком, ты знай
Ich kehre als kleines Licht zu dir zurück, wisse das,
Словно вспышка в ночи, flash in the night
Wie ein Blitz in der Nacht, flash in the night,
Для тебя зажгусь, помни, не забывай
Für dich werde ich leuchten, denk daran, vergiss es nicht,
Это flash in the night
Das ist ein flash in the night.
Я к тебе вернусь огонёчком, ты знай
Ich kehre als kleines Licht zu dir zurück, wisse das,
Словно вспышка в ночи, flash in the night
Wie ein Blitz in der Nacht, flash in the night,
Для тебя зажгусь, помни, не забывай
Für dich werde ich leuchten, denk daran, vergiss es nicht,
Это flash in the night
Das ist ein flash in the night.
Я к тебе вернусь огонёчком, ты знай
Ich kehre als kleines Licht zu dir zurück, wisse das,
Словно вспышка в ночи, flash in the night
Wie ein Blitz in der Nacht, flash in the night,
Для тебя зажгусь, помни, не забывай
Für dich werde ich leuchten, denk daran, vergiss es nicht,
Это flash in the night
Das ist ein flash in the night.





Авторы: никита малинин, андрей мариоли


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.