Шахматист feat. Зануда - Птицы под небом - перевод текста песни на немецкий




Птицы под небом
Vögel unter dem Himmel
Припев: Зануда
Refrain: Zanuda
Так сложилось с годами что птицы под небом,
So hat es sich mit den Jahren ergeben, dass Vögel unter dem Himmel,
Камнем падают лишь, от выстрела в них,
Nur wie Steine fallen, von einem Schuss getroffen,
Я так же как птица был дымом подбит,
Ich wurde genauso wie ein Vogel vom Rauch getroffen,
(был дымом подбит)
(wurde vom Rauch getroffen)
Так сложилось с годами что птицы под небом,
So hat es sich mit den Jahren ergeben, dass Vögel unter dem Himmel,
Камнем падают лишь, от выстрела в них.
Nur wie Steine fallen, von einem Schuss getroffen.
Я так же как птица был музой подбит,
Ich wurde genauso wie ein Vogel von der Muse getroffen,
(был музой подбит)
(wurde von der Muse getroffen)
Птаха первый куплет:
Ptakha erste Strophe:
Так сложилось годами, что птицы под небом,
So hat es sich mit den Jahren ergeben, dass Vögel unter dem Himmel,
Камнем падают лишь от выстрела в них,
Nur wie Steine fallen, von einem Schuss getroffen,
Я так же как птица был музой убит.
Ich wurde genauso wie ein Vogel von der Muse getötet.
Я плакал на них, скорбил,
Ich weinte um sie, trauerte,
Видать мы живем лишь от молитв и могил,
Anscheinend leben wir nur von Gebeten und Gräbern,
Мы дарим себя этой псевдо судьбе,
Wir schenken uns diesem Pseudo-Schicksal,
Мы пишем стихи о любви, о себе.
Wir schreiben Gedichte über Liebe, über uns selbst.
На тебе как клиймо, ты совсем из иных,
Auf dir wie ein Brandmal, du bist ganz anders,
Тебя клинит весной и прет до весны,
Dich überkommt es im Frühling und es hält bis zum nächsten Frühling,
Эти сумасшедшие дни они в небесных дарах.
Diese verrückten Tage sind himmlische Gaben.
Эти красивые краски осенние листвы во дворах.
Diese schönen Farben des Herbstlaubs in den Höfen.
Образы в новь, рифмы лягут на лист,
Bilder aufs Neue, Reime legen sich aufs Blatt,
И ты будешь к утру свободен и чист.
Und du wirst am Morgen frei und rein sein.
А ночью опять будешь писать,
Und nachts wirst du wieder schreiben,
Так бесит опять свет в окно, решено лишь одно,
Es nervt so wieder das Licht im Fenster, nur eines ist entschieden,
На три только две так проще понять,
Für drei nur zwei, so ist es leichter zu verstehen,
Донести образ до них слайдами как в кино.
Das Bild ihnen rüberzubringen mit Folien wie im Kino.
А потом тебе скажут твой рэп не красив,
Und dann wird man dir sagen, dein Rap sei nicht schön,
Один из сети, из семи, не оценит мотив,
Einer aus dem Netz, von sieben, wird das Motiv nicht schätzen,
Закинет, и вновь за тетрадь,
Wird es abtun, und wieder ans Heft,
Ведь важно одно это всем и все доказать.
Denn wichtig ist nur eines, es allen und alles zu beweisen.
Но я не бумажный, и не Франклин зовут,
Aber ich bin nicht aus Papier, und heiße nicht Franklin,
Рэп это личный, кстати душевный замут,
Rap ist 'ne persönliche, übrigens seelische Sache,
Это нормально, два из десятка будут хэйтить,
Es ist normal, zwei von zehn werden haten,
Тебя не поймут.
Sie werden dich nicht verstehen.
Второй куплет Шахматист:
Zweite Strophe Shakhmatist:
Запомни одно в клубе ты звезда до возвращения домой,
Merk dir eins: Im Club bist du ein Star, bis du nach Hause kommst,
Все так же одинок, перестаешь звонить, телефон
Genauso einsam, hörst auf anzurufen, das Telefon
Ведь ты нужен им что-то надо,
Denn sie brauchen dich, brauchen irgendwas,
Никто не спросит банально как дела то?
Keiner fragt banal: Wie geht's dir eigentlich?
Странно, все называют меня братом,
Seltsam, alle nennen mich Bruder,
Но никто не займет пятихатки.
Aber keiner rückt 'nen Fünfhunderter raus.
Моя музыка принадлежит миру, она свободна,
Meine Musik gehört der Welt, sie ist frei,
У нее есть крылья, возьми ее в руки, ощути, как она игрива,
Sie hat Flügel, nimm sie in die Hand, fühle, wie verspielt sie ist,
Она без маски на ней ни грамма грима.
Sie ist ohne Maske, kein Gramm Schminke auf ihr.
Она прекрасна, победитель остается один, факт известен,
Sie ist wunderschön, der Gewinner bleibt allein, Tatsache bekannt,
Ну его, зазвездился о нем пишут в известиях.
Ach, scheiß drauf, er hat Starallüren, über ihn schreiben sie in den Nachrichten.
Что -то в этом вроде скажут сверстники, уважение хорошо,
So was in der Art werden die Gleichaltrigen sagen, Respekt ist gut,
Но слава лучше, за респекты не купить покушать.
Aber Ruhm ist besser, für Respekt kann man nichts zu essen kaufen.
Я не болотный и не Пушкинский, сам по себе идущий,
Ich bin kein Mitläufer und kein Szenetyp, ich gehe meinen eigenen Weg,
Никакая власть моей мечты не разрушит.
Keine Macht wird meinen Traum zerstören.
Вы мне ничего не дали, так закройте ебальник,
Ihr habt mir nichts gegeben, also haltet die Fresse,
Я вам ничего не должен, мне бог поможет.
Ich schulde euch nichts, Gott wird mir helfen.
Эта музыка принадлежит миру, она дойдет до каждого,
Diese Musik gehört der Welt, sie wird jeden erreichen,
Если проспонсируют, я не ебу вам мозг как попса, приятно массирую,
Wenn sie gesponsert wird. Ich ficke euch nicht den Kopf wie Popmusik, ich massiere angenehm,
Спасибо Бразилию, за ФБ в 2006ом типа Сереге с шестого,
Danke Brasilien, für FB 2006, Typen wie Seryoga vom Sechsten,
Если бы не он, не брал бы борев куского.
Ohne ihn hätte ich mir das Stück nicht geschnappt.
Заметь я не говорю респект, я говорю спасибо,
Merk dir, ich sage nicht Respekt, ich sage Danke,
Страницы удалены, за добрые сообщения спасибо.
Seiten gelöscht, danke für die netten Nachrichten.
Если бы не вы, писать не было бы стимула,
Ohne euch gäbe es keinen Anreiz zu schreiben,
Спасибо за критику, я все учел и подкрутил винтики.
Danke für die Kritik, ich habe alles berücksichtigt und die Schrauben angezogen.
Я никогда не писал чтоб кого то удивить,
Ich habe nie geschrieben, um jemanden zu überraschen,
Старался душой не кривить, где-то что-то приукрасил.
Habe versucht, meine Seele nicht zu verbiegen, habe hier und da etwas ausgeschmückt.
Спасибо всем кто с улыбкой говорит мне: здравствуй,
Danke an alle, die mir lächelnd sagen: Hallo,
Не поднимается тот, кто стремиться к вершине.
Der steigt nicht auf, der nur nach dem Gipfel strebt.
Я рыжий среди седых как Женек Вершинин.
Ich bin der Rote unter den Grauen wie Zhenek Vershinin.
Уважение важнее популярности и славы, знаю,
Respekt ist wichtiger als Popularität und Ruhm, ich weiß,
Но в стране капитализма лишь бабки главное.
Aber im Land des Kapitalismus ist nur die Kohle wichtig.
Так сложилось с годами что птицы под небом,
So hat es sich mit den Jahren ergeben, dass Vögel unter dem Himmel,
Камнем падают лишь, от выстрела в них.
Nur wie Steine fallen, von einem Schuss getroffen.
Я так же как птица был дымом подбит,
Ich wurde genauso wie ein Vogel vom Rauch getroffen,
(был дымом подбит)
(wurde vom Rauch getroffen)
Так сложилось с годами что птицы под небом,
So hat es sich mit den Jahren ergeben, dass Vögel unter dem Himmel,
Камнем падают лишь, от выстрела в них,
Nur wie Steine fallen, von einem Schuss getroffen,
Я так же как птица был музой подбит.
Ich wurde genauso wie ein Vogel von der Muse getroffen.
(был музой подбит)
(wurde von der Muse getroffen)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.