Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Стань
накращою
версією
себе
Become
the
best
version
of
yourself
Ти
тільки
стань
Just
become
it
Щоб
було
до
тебе
мов
до
небес
їм
So
they
reach
for
you
like
the
heavens
Тільки
стань
Just
become
it
Хай
бачать,
що
всесвіт
любить
тебе
Let
them
see
that
the
universe
loves
you
Ти
сильний
стань
Become
strong
Сильнішим
ще
стань
Become
even
stronger
Тим
більше
тепер,
братику,
стань
Especially
now,
brother,
become
it
Де
мене
веде
дорога,
в
кого
головна
є?
Where
does
the
road
lead
me,
who's
in
charge?
Терни,
де
проблеми
клеми
спалюють
до
тла
і
є
Thorns,
where
problems,
terminals
burning
to
ashes,
exist
Кремнієві
схеми
для
системи,
де
немає
Silicon
schemes
for
a
system
where
there's
nothing
Нічого
що
треба
і
без
тебе
все
минає
That's
needed,
and
without
you,
everything
passes
by
В
мене
мало
часу
I
have
little
time
А
ви
ніби
тільки
тратили
би
запаси
And
you
seem
to
only
waste
supplies
Я
пас,
бо
не
хочу
до
болота
потім
впасти
I
pass,
'cause
I
don't
wanna
fall
into
the
swamp
later
Я
в
настрої,
буде
класно,
все
буде
класно
I'm
in
the
mood,
it'll
be
awesome,
everything
will
be
awesome
І
раз
я
такий
до
вас
звертаюсь
у
пісні
And
since
I'm
addressing
you
like
this
in
the
song
Будь
ласка,
після
поразки
не
будьте
кислими
Please,
don't
be
sour
after
defeat
Те,
що
не
вбило,
те
стимулу
дало
й
сили
What
didn't
kill
me,
gave
me
incentive
and
strength
І
ми
будемо
дивитися
далі
де
мені
місце
And
we'll
keep
looking
to
see
where
my
place
is
Ей,
йоу,
вгадай
що
потрібно
Hey,
yo,
guess
what's
needed
Запалити
так
щоб
раптом
весь
світ
мов
To
ignite
so
that
suddenly
the
whole
world,
like
На
мить
припинив,
що
нам
так
набридло
For
a
moment,
stops
what
we're
so
tired
of
Думати
що
зникну
так
от
безслідно
Thinking
that
I'll
disappear
without
a
trace
Ей,
йоу,
ти
думаєш
досі
Hey,
yo,
you
still
think
Шокувати
всіх
у
будь
який
спосіб
To
shock
everyone
in
any
way
possible
І
сипати
постійно
той
бруд,
який
в
тебе
просять
And
constantly
pour
the
dirt
they
ask
of
you
То
ти
дійсно
свого
добився
і
всі
в
шоці
Then
you've
really
achieved
your
goal
and
everyone's
shocked
Люди
будуть
тут
і
після
нас
People
will
be
here
after
us
Дуже
люблять
звуки
з
вмістом
фраз
They
really
love
sounds
with
meaningful
phrases
Їм
залишим
ми
чим
нищим
тишу
We'll
leave
them
something,
whether
it's
deafening
silence
Пишем
дивовижну
книжку
про
колапс
We're
writing
an
amazing
book
about
collapse
Кожен
може
трошки
вкласти
в
це
Everyone
can
contribute
a
little
to
this
Отже
схоже
кошти
в
нас
не
центр
So
it
seems
that
money
isn't
our
focus
Тож
нам
гоже
те,
що
так
тривожить
So
we're
comfortable
with
what's
so
alarming
Навіть
перехожим
лити
прям
в
лице
Even
pouring
it
right
in
the
faces
of
passers-by
Стань
накращою
версією
себе
Become
the
best
version
of
yourself
Ти
тільки
стань
Just
become
it
Щоб
було
до
тебе
мов
до
небес
їм
So
they
reach
for
you
like
the
heavens
Тільки
стань
Just
become
it
Хай
бачать,
що
всесвіт
любить
тебе
Let
them
see
that
the
universe
loves
you
Ти
сильний
стань
Become
strong
Сильнішим
ще
стань
Become
even
stronger
Тим
більше
тепер,
брате
Especially
now,
brother
Де
мене
веде
дорога,
в
кого
головна
є?
Where
does
the
road
lead
me,
who's
in
charge?
Терни,
де
проблеми
клеми
спалюють
до
тла
і
є
Thorns,
where
problems,
terminals
burning
to
ashes,
exist
Кремнієві
схеми
для
системи,
де
немає
Silicon
schemes
for
a
system
where
there's
nothing
Нічого
що
треба
і
без
тебе
все
минає
That's
needed,
and
without
you
everything
passes
by
У
всіх
питав
- де
ціль,
мета?
I
asked
everyone
- where's
the
goal,
the
purpose?
Та
в
тім
біда
But
the
trouble
is
Що
головами
править
там
лінь
в
рядах
Laziness
rules
their
minds
in
the
ranks
Як
тінь
бліда
свій
світ
продав,
тож
Like
a
pale
shadow,
sold
his
world,
so
Роби
давай,
тисни
педаль
Do
it,
push
the
pedal
Всім
стилю
дай
Give
everyone
style
Як
незамінну
бажану
людьми
деталь
Like
an
irreplaceable,
desired
part
Топи
ту
сталь,
бо
ти
коваль,
бро
Melt
that
steel,
'cause
you're
a
blacksmith,
bro
Треба
непрогавити,
що
цікаво
нам
We
must
not
miss
what
interests
us
Зобов'язані
ми
справи
робити
грамотно
We
are
obliged
to
do
things
competently
Вдосконалювати
навики,
помилки
переправити
Improve
skills,
correct
mistakes
І
може
тоді
саме
твій
успіх
не
буде
вдаваним
And
maybe
then
your
success
won't
be
fake
Де
себе
подати,
де
бути
буду
я
радий?
Where
to
present
myself,
where
will
I
be
happy?
Де
кумири
наші
вибір
де
зможемо
ними
стати
Where
our
idols
choose
where
we
can
become
them
Тільки
в
вигляді
декору
дипломи
та
атестати
Only
as
decor,
diplomas
and
certificates
Це
не
соромно,
буде
що
показати
тож
It's
not
a
shame,
there
will
be
something
to
show,
so
Стань
накращою
версією
себе
Become
the
best
version
of
yourself
Ти
тільки
стань
Just
become
it
Щоб
було
до
тебе
мов
до
небес
їм
So
they
reach
for
you
like
the
heavens
Тільки
стань
Just
become
it
Хай
бачать,
що
всесвіт
любить
тебе
Let
them
see
that
the
universe
loves
you
Ти
сильний
стань
Become
strong
Сильнішим
ще
стань
Become
even
stronger
Тим
більше
тепер,
брате
Especially
now,
brother
Де
мене
веде
дорога,
в
кого
головна
є?
Where
does
the
road
lead
me,
who's
in
charge?
Терни,
де
проблеми
клеми
спалюють
до
тла
і
є
Thorns,
where
problems,
terminals
burning
to
ashes,
exist
Кремнієві
схеми
для
системи,
де
немає
Silicon
schemes
for
a
system
where
there's
nothing
Нічого
що
треба
і
без
тебе
все
минає
That's
needed,
and
without
you
everything
passes
by
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: олександр севрюков
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.