Проехали (feat. Саша Пирожок)
Vorbei (feat. Sascha Pirozhok)
Бабочки
в
нас
уже
не
бегали
Schmetterlinge
haben
uns
nicht
mehr
gekribbelt
Ну
что
же
тогда
мы
наделали?
Was
haben
wir
denn
da
nur
angestellt?
Я
был
болен
тобой
в
твой
выпускной
Ich
war
verrückt
nach
dir
an
deinem
Abschlussball
Ну
ладно,
детка,
проехали
Na
gut,
Kleine,
Schwamm
drüber
Бабочки
в
нас
уже
не
бегали
Schmetterlinge
haben
uns
nicht
mehr
gekribbelt
Ну
что
же
тогда
мы
наделали?
Was
haben
wir
denn
da
nur
angestellt?
Я
был
болен
тобой
в
твой
выпускной
Ich
war
verrückt
nach
dir
an
deinem
Abschlussball
(Ну
ладно,
детка,
проехали)
(Na
gut,
Kleine,
Schwamm
drüber)
В
сердце
много
боли,
много-много
боли
Im
Herzen
viel
Schmerz,
viel,
viel
Schmerz
Звонишь
Кате,
Лизе,
Поле
— да
пох
кому
Du
rufst
Katja,
Lisa,
Polina
an
– scheißegal
wen
Ты
на
ней
как
на
уколе,
торча
крокодиловый
Du
bist
von
ihr
abhängig
wie
von
einer
Spritze,
hängst
an
ihr
wie
ein
Krokodil-Junkie
Не
подобрать
пароли,
ага-ага
Keine
Passwörter
zu
finden,
aha-aha
А
кенты
тупо
троллят:
"Лох-подкаблучник
ты,
пипец"
Und
die
Kumpels
verarschen
dich
nur:
"Du
bist
ein
Waschlappen,
ein
Pantoffelheld,
Mist"
Все
вокруг
на
приколе:
"Хи-хи,
ха-ха"
Alle
machen
sich
lustig:
"Hi-hi,
ha-ha"
Это
фуфло
тебя
не
кроет,
тебя
не
кроет
Dieser
Mist
steht
dir
nicht,
steht
dir
nicht
На
фоксе,
как
пашок
под
солью,
ага-ага
Du
bist
drauf,
wie
Pascha
auf
Salz,
aha-aha
В
капюшоне,
словно
Кенни,
курю
smoke,
у
клуба
трусь
In
der
Kapuze,
wie
Kenny,
rauche
ich
Smoke,
lungere
beim
Club
herum
А
тебя
подвозит
к
дому
новый
непонятный
гусь
Und
dich
fährt
ein
neuer,
unbekannter
Typ
nach
Hause
Эта
осень
закрутила,
закрутила
— ну
и
пусть
Dieser
Herbst
hat
alles
verdreht,
verdreht
– na
und?
Убиваюсь
и
танцую
на
обломках
наших
чувств
Ich
gehe
kaputt
und
tanze
auf
den
Trümmern
unserer
Gefühle
Запилили,
детка,
стиля:
он
холодный,
как
Плутон
Wir
haben
Style
abgekriegt,
Kleine:
Er
ist
kalt
wie
Pluto
Ветер
дует
в
моём
сердце,
спит
оно
и
спит
район
Der
Wind
weht
in
meinem
Herzen,
es
schläft
und
die
Gegend
schläft
И
погаснет,
словно
солнце,
магазина
павильон
Und
erlischt,
wie
die
Sonne,
der
Kiosk
des
Ladens
Я
забыл,
было
и
было,
мы
затянем
тут
шансон
Ich
habe
vergessen,
was
war,
das
war's,
wir
stimmen
hier
ein
Chanson
an
Бабочки
в
нас
уже
не
бегали
Schmetterlinge
haben
uns
nicht
mehr
gekribbelt
Ну
что
же
тогда
мы
наделали?
Was
haben
wir
denn
da
nur
angestellt?
Я
был
болен
тобой
в
твой
выпускной
Ich
war
verrückt
nach
dir
an
deinem
Abschlussball
(Ну
ладно,
детка,
проехали)
(Na
gut,
Kleine,
Schwamm
drüber)
Бабочки
в
нас
уже
не
бегали
не
бегали
(не
бегали)
Schmetterlinge
haben
uns
nicht
mehr
gekribbelt,
nicht
mehr
gekribbelt
(nicht
mehr
gekribbelt)
Ну
что
же
тогда
мы
наделали?
(Ой,
мы
наделали)
Was
haben
wir
denn
da
nur
angestellt?
(Oh,
was
haben
wir
angestellt)
Я
был
болен
тобой
(тобой)
в
твой
выпускной
(твой-твой)
Ich
war
verrückt
nach
dir
(nach
dir)
an
deinem
Abschlussball
(deinem,
deinem)
(Ну
ладно,
детка,
проехали)
(Na
gut,
Kleine,
Schwamm
drüber)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: алексей кокорин
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.