На Васильевском острове
Auf der Wassiljewski-Insel
Мы
в
самом
лучшем
из
возможных
мест
Wir
sind
am
besten
aller
möglichen
Orte
И
пусть
нам
не
хватает
на
проезд
Und
auch
wenn
uns
das
Geld
für
die
Fahrkarte
fehlt
Я
провожу
тебя
пешком
до
дома,
сквозь
город,
что
сердца
у
нас
украл
Ich
begleite
dich
zu
Fuß
nach
Hause,
durch
die
Stadt,
die
unsere
Herzen
gestohlen
hat
Где-то
на
ваське
в
пять
утра
Irgendwo
auf
der
Wassilj
Insel
um
fünf
Uhr
morgens
Этот
праздник
жизни
в
спальных
картонных
трущобах
Dieses
Fest
des
Lebens
in
den
Schlafviertel-Pappkarton-Slums
Мне
не
подходит.
я
устал?
ну
конечно,
ещё
бы
Das
passt
mir
nicht.
Bin
ich
müde?
Na
klar,
und
wie
Как
будто
кто-то
бесконечно
ставит
на
нас
опыт
Als
ob
jemand
endlos
Experimente
an
uns
durchführt
На
всех
вокруг,
но
заметили
это
только
мы
оба
An
allen
um
uns
herum,
aber
nur
wir
beide
haben
es
bemerkt
Нас
передразнит
тот
безжизненный
серый
фасад
Diese
leblose
graue
Fassade
wird
uns
nachäffen
Будем
сидеть
с
той
же
тоской
и
под
теми
же
звёздами
Wir
werden
mit
derselben
Sehnsucht
unter
denselben
Sternen
sitzen
И
эти
люди,
как
и
150
лет
назад
Und
diese
Leute,
wie
vor
150
Jahren
Будут
спешить
туда,
куда
всё
время
будет
поздно
Werden
dorthin
eilen,
wohin
es
immer
zu
spät
sein
wird
Мы
в
самом
лучшем
из
возможных
мест
Wir
sind
am
besten
aller
möglichen
Orte
И
пусть
нам
не
хватает
на
проезд
Und
auch
wenn
uns
das
Geld
für
die
Fahrkarte
fehlt
Я
провожу
тебя
пешком
до
дома,
сквозь
город,
что
сердца
у
нас
украл
Ich
begleite
dich
zu
Fuß
nach
Hause,
durch
die
Stadt,
die
unsere
Herzen
gestohlen
hat
Где-то
на
ваське
в
пять
утра
Irgendwo
auf
der
Wassilj
Insel
um
fünf
Uhr
morgens
Этот
праздник
жизни
в
старом
разбитом
поместье
Dieses
Fest
des
Lebens
in
dem
alten,
verfallenen
Anwesen
Мне
не
подходит.
обезуметь
и
спиться?
а
как
же
Das
passt
mir
nicht.
Verrückt
werden
und
versaufen?
Und
wie!
И
ты
такой
же,
как
и
я,
но
на
два
века
помладше
Und
du
bist
genauso
wie
ich,
aber
zwei
Jahrhunderte
jünger
Страна
с
презрительной
и
грубой
миной
на
лице
Ein
Land
mit
einer
verächtlichen
und
groben
Miene
im
Gesicht
Людей
готовых
сжечь
себя,
чтоб
дать
другим
согреться
Von
Menschen,
bereit
sich
selbst
zu
verbrennen,
um
andere
zu
wärmen
Бессмысленна
и
гармонична
в
вечном
пиздеце
Sinnlos
und
harmonisch
im
ewigen
Scheißchaos
Люблю
тебя
за
то,
что
в
твоей
грудной
клетке
сердце
Ich
liebe
dich
dafür,
dass
in
deinem
Brustkorb
ein
Herz
ist
Мы
в
самом
лучшем
из
возможных
мест
Wir
sind
am
besten
aller
möglichen
Orte
И
пусть
нам
не
хватает
на
проезд
Und
auch
wenn
uns
das
Geld
für
die
Fahrkarte
fehlt
Я
провожу
тебя
пешком
до
дома,
сквозь
город,
что
сердца
у
нас
украл
Ich
begleite
dich
zu
Fuß
nach
Hause,
durch
die
Stadt,
die
unsere
Herzen
gestohlen
hat
Где-то
на
ваське
в
пять
утра
Irgendwo
auf
der
Wassilj
Insel
um
fünf
Uhr
morgens
Мы
в
самом
лучшем
из
возможных
мест
Wir
sind
am
besten
aller
möglichen
Orte
И
пусть
нам
не
хватает
на
проезд
Und
auch
wenn
uns
das
Geld
für
die
Fahrkarte
fehlt
Я
провожу
тебя
пешком
до
дома,
сквозь
город,
что
сердца
у
нас
украл
Ich
begleite
dich
zu
Fuß
nach
Hause,
durch
die
Stadt,
die
unsere
Herzen
gestohlen
hat
Где-то
на
ваське
в
пять
утра
Irgendwo
auf
der
Wassilj
Insel
um
fünf
Uhr
morgens
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: груздков никита андреевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.