Текст и перевод песни Шура Кузнецова - Жалость
Я
на
полу,
подбородок
втыкаю
в
кисти,
I'm
on
the
floor,
my
chin
thrust
into
my
wrists,
Молча
рощу
эту
комнату,
множу
площадь.
Silently
growing
this
room,
multiplying
its
area.
Ты
бы,
наверно,
хотел
себе
телку
проще.
You
probably
would
have
wanted
an
easier
girl.
Это,
поверь,
мне
понятнее
многих
истин.
That,
believe
me,
is
clearer
to
me
than
many
truths.
Я
на
полу,
за
окном
шелестят
материи.
I'm
on
the
floor,
outside
the
window
materials
rustle.
Что-то
из
этих
движений
заметил
Броун.
Brown
noticed
something
in
these
movements.
Если
б
он
был
моим
парнем,
он
был
бы
тронут,
If
he
were
my
boyfriend,
he
would
have
been
touched,
Тем,
что
я
знаю
о
физике
и
постели.
By
what
I
know
about
physics
and
beds.
Я
на
полу.
Ты
из
тех,
кто
не
пьет,
не
курит.
I'm
on
the
floor.
You're
someone
who
doesn't
drink
or
smoke.
Были
бы
силы,
и
я
бы
к
тебе
бежала.
If
I
had
the
willpower,
I
would
have
run
to
you.
Это,
увы,
не
любовь.
Это
только
жалость
This,
unfortunately,
is
not
love.
It's
only
pity
К
страстной
моей,
безнадежно
дурной
натуре
For
my
passionate,
hopelessly
ill-natured
nature
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: марина кацуба, шура кузнецова
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.