Текст и перевод песни Шура Кузнецова - Одиночество
Одиночество
делает
из
меня
стрелка,
Loneliness
makes
me
an
arrow,
Цель
находится
в
собственной
голове.
The
target
is
in
my
own
head.
Я
стараюсь
не
падать,
смотреть
наверх
I
try
not
to
fall,
to
look
up
И
не
ждать
твоего
звонка.
And
not
wait
for
your
call.
Одиночество
учит
меня
терпеть.
Loneliness
teaches
me
to
be
patient.
Я
включаю
лампы
и
жду
финал
I
turn
on
the
lights
and
wait
for
the
finale
Страшной
сказки,
лишающей
меня
сна,
A
horror
story
that
robs
me
of
sleep,
Приближающей
ко
мне
смерть.
Bringing
death
closer
to
me.
Одиночество
делает
из
меня
щенка.
Loneliness
makes
me
a
puppy.
Где-там,
в
тугой
темноте
двора
Somewhere
in
the
dark
night
of
the
yard
Дышит
зверь
и
хочет
меня
сожрать...
A
beast
breathes
and
wants
to
devour
me...
И
я
жду
твоего
звонка.
And
I
wait
for
your
call.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: марина кацуба, шура кузнецова
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.