Шым - Песня про месть - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Шым - Песня про месть




Песня про месть
Song About Revenge
Мы с тобой моряки, но наши корабли
We are sailors, you and I, but our ships
Разорваны на куски. Нас проглотил кит.
Are torn to pieces. A whale swallowed us whole.
Теперь его кишки - нам стены и потолки.
Now its guts are our walls and ceilings.
Видишь - все располагает поболтать-таки;
You see - everything is conducive to having a chat;
Меня не помнишь ты, мне было года три,
You don't remember me, I was three years old,
А ты был пацаном лет восемнадцати.
And you were a young man of eighteen.
А я вот помню тебя и расскажу теперь я,
But I remember you, and now I will tell you,
Как нас с тобой сплела трагикомедия.
How we were intertwined in a tragicomedy.
В те памятные дни ты раздолбаем был,
In those memorable days, you were a reckless soul,
Тягал с пристани мешки на палубы.
Hauling sacks from the pier onto decks.
А весь свой капитал ты нес в портовый кабак,
And you carried all your earnings to the port tavern,
И все на шлх сливал и на бои собак.
Squandering it all on whores and dog fights.
Но ты был симпатяга, ты был славный малый,
But you were a charmer, a handsome fellow,
Ты проник в сердце моей мамы и под одеяла.
You found your way into my mother's heart and under her blankets.
Она была вдовой, а ты лишил ее чести.
She was a widow, and you robbed her of her honor.
И принес с собой грязь и болезни.
And brought with you filth and disease.
А потом оказалось - у тебя долги,
And then it turned out - you had debts,
И, ох какая жалость, но ты все пропил.
And, oh what a pity, you drank it all away.
Ты мою маму сделал нищей, льющей слезы,
You made my mother a beggar, shedding tears,
И вдобавок заразил туберкулезом.
And on top of that, you infected her with tuberculosis.
А потом ты исчез, оставив из вещей
And then you vanished, leaving behind
Огромный карточный долг и ни гроша вообще.
A huge gambling debt and not a penny to spare.
Судья решил забрать у нас наш маленький дом
The judge decided to take away our small house
И моя бедная мать тронулась умом.
And my poor mother lost her mind.
И вот холодным мартом, второго числа
And so, on a cold March day, the second of the month,
Моя родная, милая мама умерла.
My dear, sweet mother passed away.
Я держал ее руку, когда она умирала.
I held her hand as she was dying.
Знаешь, что она прорыдала?
Do you know what she cried out?
Найди его! Скрути его!
Find him! Capture him!
Привяжи к столбу и поломай ему пальцы!
Tie him to a post and break his fingers!
Закопай живым, чтобы не выбрался!
Bury him alive so he can't escape!
Чтобы в могиле он обрыдался!
Let him weep in his grave!
У меня ушло пятнадцать лет на то,
It took me fifteen years
Чтобы моё лицо от слез высохло.
For my face to dry from tears.
Среди беспризорной дряни я был,
I lived among the homeless filth,
Среди голи и рвани, среди боли и брани я жил.
Among the naked and ragged, amidst pain and abuse.
Пока из жалости меня в монастырь
Until, out of pity, the monastery
Святая братия не наняла полы мести.
Hired me to sweep the floors.
Но даже там в богоугодном месте
But even there, in that holy place,
Я не перестал думать о своем возмездии.
I never stopped thinking about my revenge.
И вот случайно ночью как-то подслушал я,
And then one night, by chance, I overheard
Как игумену каялся китобой-моряк.
A whaler confessing to the abbot.
Мол, капитан-живодер его донимал,
He said his captain, a cruel tyrant, tormented him,
И со слов моряка я в нем тебя узнал.
And from the sailor's words, I recognized you in him.
Ну, а следующим утром я уже шел по морю
Well, the next morning, I was already sailing the seas
На большом патрульном судне за тобою.
On a large patrol ship, chasing after you.
На казенной бумаге было имя твое,
Your name was on the official document,
И мне казалось будто ветер поет:
And it seemed to me like the wind was singing:
Найди его! Скрути его!
Find him! Capture him!
Привяжи к столбу и поломай ему пальцы!
Tie him to a post and break his fingers!
Закопай живым, чтобы не выбрался!
Bury him alive so he can't escape!
Чтобы в могиле он обрыдался!
Let him weep in his grave!
Мы двадцать месяцев в море тебя искали и вот
We spent twenty months at sea searching for you, and then
У нас по левому борту был твой правый борт.
Your starboard side was alongside our port side.
И я готовил уже свои мушкеты к бою,
I was already preparing my muskets for battle,
Но тут раздался жуткий рокот под водою.
But then a terrible roar came from beneath the water.
Задрожал океан, небо почернело.
The ocean trembled, the sky turned black.
Наш капитан от страха стал белым,
Our captain turned white with fear,
Перед носом корабля вскипела вода,
The water boiled in front of the ship's bow,
А из нее появились челюсти кита...
And from it emerged the jaws of a whale...
Как я выжил, признаюсь, я не пойму.
How I survived, I confess, I do not understand.
Все были сжеваны заживо, а я проскользнул.
Everyone was devoured alive, but I slipped through.
Но какое чудо, каков промысл божий,
But what a miracle, what divine providence,
В том, что и ты выжил тоже.
That you also survived.
И мое сердце сейчас ликует оттого,
And my heart now rejoices because
Что чует ужас наполняющий твое нутро.
It senses the horror filling your being.
Так подойди же поближе я прошепчу сперва
So come closer, I will first whisper
Последние в твоей жизни слова.
The last words you will ever hear.
Найди его! Скрути его!
Find him! Capture him!
Привяжи к столбу и поломай ему пальцы!
Tie him to a post and break his fingers!
Закопай живым, чтобы не выбрался!
Bury him alive so he can't escape!
Чтобы в могиле он обрыдался!
Let him weep in his grave!





Авторы: епифанов михаил, кореньков виктор, текель валерий

Шым - Песня про месть
Альбом
Песня про месть
дата релиза
05-01-2016



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.