ЩЕНКИ - Весело (Live) - перевод текста песни на немецкий

Весело (Live) - ЩЕНКИперевод на немецкий




Весело (Live)
Spaß (Live)
Пришла беда откуда не ждали
Das Unglück kam, wo man es nicht erwartete
Ты наливаешь всем шампанского и всем становится весело
Du schenkst allen Champagner ein und alle haben Spaß
Вокруг танцуют девушки в красивых вечерних платьях
Um dich herum tanzen Mädchen in schönen Abendkleidern
Ты можешь быть в Монте Карло, в Челябинске или Одессе
Du könntest in Monte Carlo, Tscheljabinsk oder Odessa sein
Давай веселись братан, грустным не платят
Komm schon, hab Spaß, mein Freund, Traurigen wird nicht bezahlt
Светские разговоры под ненавязчивый саундтрек
Gesellschaftsgespräche unterlegt mit einem unaufdringlichen Soundtrack
Посмотри на часы, похоже уже 4:20
Schau auf die Uhr, es scheint schon 4:20 Uhr zu sein
Я легко могу понять насколько хороший ты человек
Ich kann leicht erkennen, wie gut du als Mensch bist
По тому, на сколько долго ты сможешь мне улыбаться
Daran, wie lange du mich anlächeln kannst
Гости подходят, музыка громче и громче
Die Gäste kommen näher, die Musik wird lauter und lauter
Лёгкая закуска и снова шампанского выстрелы
Leichte Snacks und wieder Champagner-Schüsse
Каждый должен делать, только лишь то, что хочет
Jeder sollte nur das tun, was er will
Всем становится весело, когда ты наливаешь игристое
Alle haben Spaß, wenn du den Schaumwein einschenkst
Ты наливаешь всем шампанского и всем становится весело
Du schenkst allen Champagner ein und alle haben Spaß
Ты наливаешь всем шампанского и всем становится весело
Du schenkst allen Champagner ein und alle haben Spaß
Ты наливаешь всем шампанского и всем становится весело
Du schenkst allen Champagner ein und alle haben Spaß
Я наливаю себе водки и всем становится страшно
Ich schenke mir Wodka ein und alle haben Angst
Я неприятен как нападение фашистской Германии
Ich bin unangenehm wie der Angriff des faschistischen Deutschlands
В четыре утра, как предрассветные выстрелы
Um vier Uhr morgens, wie Schüsse vor der Morgendämmerung
Ты можешь сколько угодно прятаться в ванной
Du kannst dich so lange im Badezimmer verstecken, wie du willst
Сколько ещё ненадёжная дверь выстоит
Wie lange hält die unsichere Tür noch stand
Под моими ударами? Ты можешь звонить в полицию
Unter meinen Schlägen? Du kannst die Polizei rufen
Да хоть блять пожарным, да лучше сразу в скорую
Oder verdammt nochmal die Feuerwehr, aber besser gleich den Krankenwagen
Давай выходи сука, ты же так любила веселиться
Komm raus, Schlampe, du hast es doch so geliebt, Spaß zu haben
Давай устроим веселье по хардкору
Lass uns den Spaß auf die harte Tour haben
Гости уходят, музыка становится тише
Die Gäste gehen, die Musik wird leiser
Убери свои руки, что со мной?
Nimm deine Hände weg, was ist mit mir los?
Да лучше не спрашивай
Frag lieber nicht
Чтобы мне ни кричали, я всё равно ничего не слышу
Egal, was sie mir zurufen, ich höre sowieso nichts
Я наливаю себе водки и всем становится страшно
Ich schenke mir Wodka ein und alle haben Angst
Я наливаю себе водки и всем становится страшно
Ich schenke mir Wodka ein und alle haben Angst
Я наливаю себе водки и всем становится страшно
Ich schenke mir Wodka ein und alle haben Angst
Я наливаю себе водки и всем становится страшно
Ich schenke mir Wodka ein und alle haben Angst
Ты наливаешь всем шампанского и всем становится весело
Du schenkst allen Champagner ein und alle haben Spaß
Ты наливаешь всем шампанского и всем становится весело
Du schenkst allen Champagner ein und alle haben Spaß
Я наливаю себе водки и всем становится страшно
Ich schenke mir Wodka ein und alle haben Angst
Ты наливаешь всем шампанского и всем становится весело
Du schenkst allen Champagner ein und alle haben Spaß
Я наливаю себе водки и всем становится страшно
Ich schenke mir Wodka ein und alle haben Angst





Авторы: максим тесли, феликс бондарев


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.