Приходи
посмеяться
в
мой
ёбаный
цирк
Komm
lach
in
meinem
verdammten
Zirkus
Где
в
невидимой
клетке
пять
лет
сидит
мим
Wo
im
unsichtbaren
Käfig
ein
Pantomime
fünf
Jahre
sitzt
А
в
соседней
за
расчленёнку
факир
Und
daneben
ein
Fakir
für
Zerstückelung
И
воздушные
гимнасты
падают
один
за
одним
Und
Trapezkünstler
fallen
einer
nach
dem
anderen
А
я
выхожу
главным
клоуном
на
арену
Und
ich
betrete
als
Hauptclown
die
Arena
Понимаешь,
мне
даже
не
нужно
переодеться
Weißt
du,
ich
muss
mich
nicht
mal
umziehen
Я
встану
перед
тобой
на
одно
колено
Ich
werde
vor
dir
auf
ein
Knie
fallen
И
покажу
тебе
фокус
с
растоптанным
сердцем
Und
zeig
dir
den
Trick
mit
dem
zertrampelten
Herzen
У
меня
уже
ничего
не
осталось
внутри
Ich
habe
nichts
mehr
in
mir
drin
И
поэтому
я
так
легко
глотаю
ножи
Darum
schlucke
ich
so
mühelos
Messer
Приходи
посмотреть
на
меня
в
ёбаный
цирк
Komm
sieh
mich
an
in
meinem
verdammten
Zirkus
Где
я
играю
без
зрителей
жизнь
Wo
ich
ohne
Publikum
das
Leben
spiele
Приходи
в
мой
ёбаный
цирк,
спляшем,
споём
Komm
in
meinen
verdammten
Zirkus,
lass
uns
tanzen,
singen
Тут
не
достанет
тебя
никакая
грусть
Hier
erreicht
dich
kein
Kummer
mehr
Самое
страшное,
знаешь,
лицо
моё?
Das
Schrecklichste,
weißt
du,
ist
mein
Gesicht?
Когда
я
смеюсь.
Когда
я
смеюсь
Wenn
ich
lache.
Wenn
ich
lache
Я
тебя
отпускаю
и
пускаю
по
вене
Ich
lass
dich
ziehen
und
spül
dich
durch
die
Vene
Ветер
гонит
мусор
по
опустевшим
рядам
Wind
jagt
Müll
durch
leere
Reihen
Я
покажу
тебе
фокус
с
исчезновением
Ich
zeig
dir
den
Trick
mit
dem
Verschwinden
Навсегда,
навсегда
Für
immer,
für
immer
У
меня
уже
ничего
не
осталось
внутри
Ich
habe
nichts
mehr
in
mir
drin
И
поэтому
я
так
легко
глотаю
ножи
Darum
schlucke
ich
so
mühelos
Messer
Приходи
посмотреть
на
меня
в
ёбаный
цирк
Komm
sieh
mich
an
in
meinem
verdammten
Zirkus
Где
я
играю
без
зрителей
жизнь
Wo
ich
ohne
Publikum
das
Leben
spiele
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: феликс бондарев, максим тесли
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.