Нет новостей
Keine Neuigkeiten
Я
лежу
с
малышкой,
больше
нет
новостей
Ich
liege
hier
mit
meinem
Mädchen,
mehr
Neuigkeiten
gibt
es
nicht
Мне
так
нравится,
что
я
с
ней,
а
ты
— моя
тень
Es
gefällt
mir
so
sehr,
dass
ich
mit
ihr
zusammen
bin,
und
du
bist
mein
Schatten
Я
лежу
с
малышкой,
больше
нет
новостей
Ich
liege
hier
mit
meinem
Mädchen,
mehr
Neuigkeiten
gibt
es
nicht
Мне
так
нравится,
что
я
с
ней,
а
ты
— моя
тень
Es
gefällt
mir
so
sehr,
dass
ich
mit
ihr
zusammen
bin,
und
du
bist
mein
Schatten
Ёу,
мне
нужна
та
сила,
что
делает
тактильным
Yo,
ich
brauche
diese
Kraft,
die
alles
greifbar
macht
Но
отбросили
меня,
я
не
хочу
видеть
тебя
Aber
ich
wurde
verstoßen,
ich
will
dich
nicht
sehen
Ха-а-а-а-а
(У)
Ha-a-a-a-a
(U)
Я
лежу
с
малышкой,
больше
нет
новостей
Ich
liege
hier
mit
meinem
Mädchen,
mehr
Neuigkeiten
gibt
es
nicht
Мне
так
нравится,
что
я
с
ней,
а
ты
— моя
тень
Es
gefällt
mir
so
sehr,
dass
ich
mit
ihr
zusammen
bin,
und
du
bist
mein
Schatten
Я
лежу
с
малышкой,
больше
нет
новостей
Ich
liege
hier
mit
meinem
Mädchen,
mehr
Neuigkeiten
gibt
es
nicht
Мне
так
нравится,
что
я
с
ней,
а
ты
— моя
тень
Es
gefällt
mir
so
sehr,
dass
ich
mit
ihr
zusammen
bin,
und
du
bist
mein
Schatten
Мне
нормально
Mir
geht
es
gut
Но
так
хуёво
морально
Aber
moralisch
ist
es
so
beschissen
Ты
сидишь
со
мной,
а
мне
так
похуй
Du
sitzt
bei
mir,
aber
es
ist
mir
so
egal
Принципиально
Prinzipiell
Нету
и
не
было
лучших
друзей
Es
gibt
keine
und
gab
nie
beste
Freunde
А
скажи,
какая
в
дружбе
цель?
(Цель-цель-цель-цель)
Und
sag
mir,
was
ist
der
Sinn
der
Freundschaft?
(Sinn-Sinn-Sinn-Sinn)
Я
лежу
с
малышкой,
больше
нет
новостей
Ich
liege
hier
mit
meinem
Mädchen,
mehr
Neuigkeiten
gibt
es
nicht
Мне
так
нравится,
что
я
с
ней,
а
ты
— моя
тень
Es
gefällt
mir
so
sehr,
dass
ich
mit
ihr
zusammen
bin,
und
du
bist
mein
Schatten
Я
лежу
с
малышкой,
больше
нет
новостей
Ich
liege
hier
mit
meinem
Mädchen,
mehr
Neuigkeiten
gibt
es
nicht
Мне
так
нравится,
что
я
с
ней,
а
ты
— моя
тень
Es
gefällt
mir
so
sehr,
dass
ich
mit
ihr
zusammen
bin,
und
du
bist
mein
Schatten
Ты
моя
тень
Du
bist
mein
Schatten
Я
хочу
уехать
в
другой
город
от
людей
(Эй-эй)
Ich
will
in
eine
andere
Stadt,
weg
von
den
Leuten
(Ey-ey)
Ясно,
что
с
ней
(Что
с
ней?)
Klar,
dass
ich
mit
ihr
gehe
(Was
mit
ihr?)
Где
бы
мы
ни
были,
что
со
мной
ни
была
Wo
auch
immer
wir
sind,
was
auch
immer
mit
mir
ist
Если
сегодня
одна,
я
с
тобой
до
конца
Wenn
du
heute
allein
bist,
bin
ich
bis
zum
Ende
bei
dir
Я
лежу
с
малышкой,
больше
нет
новостей
Ich
liege
hier
mit
meinem
Mädchen,
mehr
Neuigkeiten
gibt
es
nicht
Мне
так
нравится,
что
я
с
ней,
а
ты
— моя
тень
Es
gefällt
mir
so
sehr,
dass
ich
mit
ihr
zusammen
bin,
und
du
bist
mein
Schatten
Я
лежу
с
малышкой,
больше
нет
новостей
Ich
liege
hier
mit
meinem
Mädchen,
mehr
Neuigkeiten
gibt
es
nicht
Мне
так
нравится,
что
я
с
ней,
а
ты
— моя
тень
Es
gefällt
mir
so
sehr,
dass
ich
mit
ihr
zusammen
bin,
und
du
bist
mein
Schatten
Я
лежу
с
малышкой,
больше
нет
новостей
Ich
liege
hier
mit
meinem
Mädchen,
mehr
Neuigkeiten
gibt
es
nicht
Мне
так
нравится,
что
я
с
ней,
а
ты
— моя
тень
Es
gefällt
mir
so
sehr,
dass
ich
mit
ihr
zusammen
bin,
und
du
bist
mein
Schatten
Я
лежу
с
малышкой,
больше
нет
новостей
Ich
liege
hier
mit
meinem
Mädchen,
mehr
Neuigkeiten
gibt
es
nicht
Мне
так
нравится,
что
я
с
ней,
а
ты
— моя
тень
Es
gefällt
mir
so
sehr,
dass
ich
mit
ihr
zusammen
bin,
und
du
bist
mein
Schatten
Тень,
тень,
тень,
тень
Schatten,
Schatten,
Schatten,
Schatten
Тень,
тень,
тень,
тень
Schatten,
Schatten,
Schatten,
Schatten
Тень,
тень,
тень,
тень
Schatten,
Schatten,
Schatten,
Schatten
Тень,
тень,
тень,
тень
Schatten,
Schatten,
Schatten,
Schatten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.