ЭЙЗАР feat. ГАНЕЖ - Выделка - перевод текста песни на немецкий

Выделка - ЭЙЗАР перевод на немецкий




Выделка
Häutung
Солнечный диск нас греет
Die Sonnenscheibe wärmt uns
Ад утонул в растениях
Die Hölle ist in Pflanzen ertrunken
Скидываю шкуру, а хуле
Ich werfe meine Haut ab, was soll's
Как в миг рождения
Wie im Moment der Geburt
Уйти не вариант
Weggehen ist keine Option
Так же как схавать дерьма
Genauso wenig wie Scheiße zu fressen
Откуда ветер дует
Woher der Wind weht
Ты чуешь запах сражения
Du riechst den Geruch des Kampfes
Диск нас греет
Die Scheibe wärmt uns
Ад утонул в растениях
Die Hölle ist in Pflanzen ertrunken
Скидываю шкуру, а хуле
Ich werfe meine Haut ab, was soll's
Как в миг рождения
Wie im Moment der Geburt
Уйти не вариант
Weggehen ist keine Option
Так же как схавать дерьма
Genauso wenig wie Scheiße zu fressen
Откуда ветер дует
Woher der Wind weht
Ты чуешь запах сражения
Du riechst den Geruch des Kampfes
Солнечный диск, тьма завали это ёбанный дисс
Sonnenscheibe, Dunkelheit, begrab diesen verdammten Diss
Чувствуешь боль, да? И заебись, растопи этот щит, под мой свежий бит
Spürst du den Schmerz, ja? Und ist doch geil, schmilz diesen Schild, unter meinem frischen Beat
Тихо грустит, о дивный мир, но я гривой качаю как будто долбил
Leise trauert er, oh wunderbare Welt, aber ich wiege meine Mähne, als hätte ich gekifft
Для этих чертей я, бля, исполин, костлявые пальцы испепелим
Für diese Teufel bin ich, verdammt, ein Riese, knochige Finger verbrennen wir
Неисповедим rude boy, под натиском льдин фейковой любви
Unergründlicher Rude Boy, unter dem Druck des Eises falscher Liebe
Фэшн-терпил, но я старомоден, для меня "оно" это клоун-педофил
Fashion-Opfer, aber ich bin altmodisch, für mich ist "es" ein Clown-Pädophiler
На репит Novacane, Swim Good, Self Control
Auf Repeat Novacane, Swim Good, Self Control
В пекло Lil Nas когда есть Frank Ocean
Zur Hölle mit Lil Nas, wenn es Frank Ocean gibt
Фрики в агонии, продают жопу
Freaks in Agonie, verkaufen ihren Arsch
Хотят быть королевой but do not rock you
Wollen Königin sein, but do not rock you
Всем по шизе но по размеру, быть не ново падшим зверем
Alle haben einen Schaden, aber in Maßen, kein gefallenes Biest zu sein
Пару звеней из цепи утеряны, я не не такой как все
Ein paar Glieder der Kette sind verloren, ich bin nicht wie alle anderen
Лишь не такой как ты, стержень монолит
Nur nicht wie du, mein Kern ist ein Monolith
В этих стенах я нашёл себя, а старший брат привёл меня в хип-хап
In diesen Wänden habe ich mich gefunden, und mein älterer Bruder hat mich zum Hip-Hop gebracht
Не вкурсе за биткоин, шарю за keep going
Keine Ahnung von Bitcoin, ich verstehe "keep going"
Понял ли, кто таракан а кто тапок?
Hast du verstanden, wer die Kakerlake und wer die Pantoffel ist?
Какие 36 ступеней? Ты не прошёл даже и двадцати
Welche 36 Stufen? Du hast nicht mal zwanzig geschafft
Самый святой этот кто не лезет с непрошеным советом своим - залечи
Der Heiligste ist der, der sich nicht mit ungebetenen Ratschlägen einmischt - verarztes
Давай залечи, расскажи как надо мне жить
Komm, verarztes, erzähl mir, wie ich leben soll
В кого верить и какой не по вере мой стиль
An wen ich glauben soll und welcher Stil nicht meinem Glauben entspricht
Что язык мой грешен, для демонов в аду я буду своим
Dass meine Zunge sündig ist, für die Dämonen in der Hölle werde ich einer von ihnen sein
Мне похуй, я был в этой шкуре но пришлось оборвать концы
Mir egal, ich war in dieser Haut, aber ich musste die Enden abbrechen
Истинный выход из темноты, а не тот про который говорят отцы
Der wahre Ausweg aus der Dunkelheit, und nicht der, von dem die Väter sprechen
Зайти в эту воду опять? Увольте, лучше посмотреть на это со стороны
Wieder in dieses Wasser gehen? Danke, nein, ich schaue mir das lieber von der Seite an
Я буду в Z4 рассекать по серпантину под звуки showbiz and AG
Ich werde im Z4 über die Serpentinen fahren, zu den Klängen von Showbiz and AG
Всюду лидеры мнений, на мнения которых начхать - это хайп
Überall Meinungsführer, auf deren Meinung ich scheiße - das ist Hype
Я антагонист этой чокнутой системы
Ich bin der Antagonist dieses verrückten Systems
Где место сражений это собственный mind
Wo der Ort der Kämpfe der eigene Verstand ist
Мой антидот - сплиф, над собой воспарив вижу как в GTA
Mein Gegenmittel - ein Spliff, über mich selbst aufsteigend, sehe ich wie in GTA
Нету выхода отсюда, нету высшего блага
Es gibt keinen Ausweg von hier, es gibt kein höheres Gut
Писк по барабану для вольного кота
Das Gequietsche ist dem freien Kater egal
Солнечный диск нас греет
Die Sonnenscheibe wärmt uns
Ад утонул в растениях
Die Hölle ist in Pflanzen ertrunken
Скидываю шкуру, а хуле
Ich werfe meine Haut ab, was soll's
Как в миг рождения
Wie im Moment der Geburt
Диск нас греет
Die Scheibe wärmt uns
Ад утонул в растениях
Die Hölle ist in Pflanzen ertrunken
Скидываю шкуру, а хуле
Ich werfe meine Haut ab, was soll's
Как в миг рождения
Wie im Moment der Geburt
Солнечный диск нас греет
Die Sonnenscheibe wärmt uns
Ад утонул в растениях
Die Hölle ist in Pflanzen ertrunken
Скидываю шкуру, а хуле
Ich werfe meine Haut ab, was soll's
Как в миг рождения
Wie im Moment der Geburt
Уйти не вариант
Weggehen ist keine Option
Так же как схавать дерьма
Genauso wenig wie Scheiße zu fressen
Откуда ветер дует
Woher der Wind weht
Ты чуешь запах сражения
Du riechst den Geruch des Kampfes
Диск нас греет
Die Scheibe wärmt uns
Ад утонул в растениях
Die Hölle ist in Pflanzen ertrunken
Скидываю шкуру, а хуле
Ich werfe meine Haut ab, was soll's
Как в миг рождения
Wie im Moment der Geburt
Уйти не вариант
Weggehen ist keine Option
Так же как схавать дерьма
Genauso wenig wie Scheiße zu fressen
Откуда ветер дует
Woher der Wind weht
Ты чуешь запах сражения
Du riechst den Geruch des Kampfes
Диск
Scheibe
Солнечный диск
Sonnenscheibe
Солнечный диск
Sonnenscheibe
Солнечный диск
Sonnenscheibe
Солнечный диск
Sonnenscheibe





Авторы: Roman Romanovich, Anton Kovalchuk

ЭЙЗАР feat. ГАНЕЖ - Выделка
Альбом
Выделка
дата релиза
03-11-2023



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.