ПРАВИЛЬНЫЕ РЕЧИ
RICHTIGE WORTE
В
спешке
творил
вещи
In
Eile
habe
ich
Dinge
getan
Да
я
оступался
Ja,
ich
bin
gestolpert
Правильные
речи
о
том
что
реально
важно
(ладно)
Richtige
Worte
darüber,
was
wirklich
wichtig
ist
(okay)
В
спешке
творил
вещи
In
Eile
habe
ich
Dinge
getan
Да
я
оступался
Ja,
ich
bin
gestolpert
Но
когда
без
трещин?
Скажи
когда
не
грешен,
ладно?
Aber
wann
ohne
Risse?
Sag
mir,
wann
bin
ich
nicht
sündig,
okay?
В
спешке
творил
вещи
In
Eile
habe
ich
Dinge
getan
Да
я
оступался
Ja,
ich
bin
gestolpert
Правильные
речи
о
том
что
реально
важно
(ладно)
Richtige
Worte
darüber,
was
wirklich
wichtig
ist
(okay)
В
спешке
творил
вещи
In
Eile
habe
ich
Dinge
getan
Да
я
оступался
Ja,
ich
bin
gestolpert
Но
когда
без
трещин?
Скажи
когда
не
грешен,
ладно?
Aber
wann
ohne
Risse?
Sag
mir,
wann
bin
ich
nicht
sündig,
okay?
Я
грешен
кстати
в
этом
- international
Ich
bin
übrigens
sündig
darin
- international
Нет
границ
для
грязи
во
мне
всё,
батя,
намешано
Es
gibt
keine
Grenzen
für
den
Schmutz
in
mir,
Papa,
alles
ist
vermischt
От
судьбы
улыбки
ждать
я
в
этом,
брат,
professional
Ein
Lächeln
vom
Schicksal
zu
erwarten,
darin
bin
ich,
Bruder,
professionell
Скажешь
я
воняю,
но
скажи
мне
это
вежливо
Du
sagst,
ich
stinke,
aber
sag
es
mir
höflich
Внутри
своей
роли,
один
воин
в
чистом
поле
In
meiner
Rolle,
ein
einsamer
Krieger
auf
freiem
Feld
Тыща
птиц
в
небе
- чидори,
тыща
HP
я
про
здоровье
Tausend
Vögel
am
Himmel
- Chidori,
tausend
HP,
ich
meine
Gesundheit
Стоит
искать
нечто
иное,
перевыкупил
контроль
Es
lohnt
sich,
etwas
anderes
zu
suchen,
ich
habe
die
Kontrolle
zurückgewonnen
Такие
волны
в
этом
море,
поплыл,
но
не
посейдон
Solche
Wellen
in
diesem
Meer,
ich
schwamm,
aber
nicht
Poseidon
Подсел
на
шестнадцать
кило,
это
не
то
что
ты
подумал
Ich
bin
süchtig
nach
sechzehn
Kilo,
das
ist
nicht
das,
was
du
denkst
Железо
дарит
волю
сильным,
и
ты
поймёшь
если
не
дубень
Eisen
gibt
den
Starken
Freiheit,
und
du
wirst
es
verstehen,
wenn
du
kein
Dummkopf
bist
На
воздухе
качает
как
от
китайского
чая
An
der
Luft
schaukelt
es
wie
von
chinesischem
Tee
Сердце
кровью
органы
систематично
насыщает
Das
Herz
sättigt
die
Organe
systematisch
mit
Blut
Дай
им
бог
веру
в
себя
и
льда
Gib
ihnen,
Gott,
Glauben
an
sich
selbst
und
Eis
Остудить
левый
пыл,
холод
это
имба
Um
die
linke
Glut
zu
kühlen,
Kälte
ist
ein
Cheat
Называй
выбор
или
судьба
Nenn
es
Wahl
oder
Schicksal
Будь
готов
к
последствиям
словно
великий
Андрэ
Янг
Sei
bereit
für
die
Konsequenzen
wie
der
große
André
Young
Да
я
оступался
Ja,
ich
bin
gestolpert
Правильные
речи
о
том
что
реально
важно
(ладно)
Richtige
Worte
darüber,
was
wirklich
wichtig
ist
(okay)
В
спешке
творил
вещи
In
Eile
habe
ich
Dinge
getan
Да
я
оступался
Ja,
ich
bin
gestolpert
Но
когда
без
трещин?
Скажи
когда
не
грешен,
ладно?
Aber
wann
ohne
Risse?
Sag
mir,
wann
bin
ich
nicht
sündig,
okay?
В
спешке
творил
вещи
In
Eile
habe
ich
Dinge
getan
Да
я
оступался
Ja,
ich
bin
gestolpert
Правильные
речи
о
том
что
реально
важно
(ладно)
Richtige
Worte
darüber,
was
wirklich
wichtig
ist
(okay)
В
спешке
творил
вещи
In
Eile
habe
ich
Dinge
getan
Да
я
оступался
Ja,
ich
bin
gestolpert
Но
когда
без
трещин?
Скажи
когда
не
грешен,
ладно?
Aber
wann
ohne
Risse?
Sag
mir,
wann
bin
ich
nicht
sündig,
okay?
На
то,
что
пройдено
вчера,
не
сделать
пост
продакшн
Was
gestern
passiert
ist,
kann
nicht
nachbearbeitet
werden
Тут
как
предтечи
важен
акт,
чтоб
чёток
и
отважен
Hier
ist,
wie
bei
den
Vorläufern,
die
Tat
wichtig,
damit
sie
klar
und
mutig
ist
Стоп,
чё?
Катетеры
в
земле
из
скважин
Stopp,
was?
Katheter
in
der
Erde
aus
Bohrlöchern
Предмет
намерений
с
пейзажами
на
реки
с
башен
Gegenstand
der
Absichten
mit
Landschaften
auf
Flüssen
von
Türmen
Все
под
запретом,
под
религией
и
"новым
светом"
Alles
unter
Verbot,
unter
Religion
und
"neuem
Licht"
Вменяют
"правду"
бедным,
апскейлят
кабинеты
Sie
reden
den
Armen
"Wahrheit"
ein,
werten
Büros
auf
Vivir
con
tanta
falsedad
es
un
tremendo
reto
Vivir
con
tanta
falsedad
es
un
tremendo
reto
De
echo
dicen
que
tenemos
que
ser
mas
discretos
De
echo
dicen
que
tenemos
que
ser
mas
discretos
Брат!
Инфернальный
эталон,
как
символ
наций
Bruder!
Ein
infernalisches
Leitbild,
wie
ein
Symbol
der
Nationen
Yo
arranco
desde
fondo
так
что
вам
не
доебаться
Yo
arranco
desde
fondo,
also
könnt
ihr
mich
nicht
anmachen
Анахата
жжёт
в
груди
- не
катастрофа
Anahata
brennt
in
der
Brust
- keine
Katastrophe
Если
в
кратце:
Voy
con
calma
sin
apuro
как
продукт
от
эманаций
Kurz
gesagt:
Voy
con
calma
sin
apuro,
wie
ein
Produkt
von
Emanationen
Правда
прожигает
будто
бошку
СВЧ
Die
Wahrheit
brennt
wie
ein
Mikrowellenherd
im
Kopf
Размотало
как
от
матэина
- всё
в
этом
ключе
Es
hat
mich
umgehauen
wie
von
Matein
- alles
in
diesem
Sinne
НЛП
по
"ящику"
- не
помочь
себе
ничем
NLP
im
"Kasten"
- man
kann
sich
nicht
helfen
Если
не
проявишь
слабость
- разъебу
как
Пиночет!
(Слышь)
Wenn
du
keine
Schwäche
zeigst
- werde
ich
dich
fertigmachen
wie
Pinochet!
(Hör
zu)
No
aporto
nada
mientras
escuchas
waca-waca
No
aporto
nada
mientras
escuchas
waca-waca
No
estoy
solo
- tengo
un
equipo
raro
con
mi
flaca
No
estoy
solo
- tengo
un
equipo
raro
con
mi
flaca
Cuido
el
mío
como
puedo
porque
sé
que
es
un
atraco
Cuido
el
mío
como
puedo
porque
sé
que
es
un
atraco
No
es
fácil
de
pillarme
porque
nunca
llevo
placa
No
es
fácil
de
pillarme
porque
nunca
llevo
placa
В
спешке
творил
вещи
In
Eile
habe
ich
Dinge
getan
Да
я
оступался
Ja,
ich
bin
gestolpert
Правильные
речи
о
том
что
реально
важно
(ладно)
Richtige
Worte
darüber,
was
wirklich
wichtig
ist
(okay)
В
спешке
творил
вещи
In
Eile
habe
ich
Dinge
getan
Да
я
оступался
Ja,
ich
bin
gestolpert
Но
когда
без
трещин?
Скажи
когда
не
грешен,
ладно?
Aber
wann
ohne
Risse?
Sag
mir,
wann
bin
ich
nicht
sündig,
okay?
Скажи
когда
не
грешен?
Sag
mir,
wann
bin
ich
nicht
sündig?
Я
вне
племени
как
леший
Ich
bin
außerhalb
des
Stammes
wie
ein
Waldgeist
Под
листвой
уравновешен,
ладно
Unter
dem
Laub
ausgeglichen,
okay
Теперь
двигаюсь
неспешно
Jetzt
bewege
ich
mich
langsam
С
племенем
своим
в
теплейших
Mit
meinem
Stamm
in
den
wärmsten
Под
листвой
осознаю
что
правда
Unter
dem
Laub
erkenne
ich,
was
Wahrheit
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roman Romanovich
Альбом
ВЫДЕЛКА
дата релиза
08-12-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.