ЭЛЕКТРОСЛАБОСТЬ - Ящер - перевод текста песни на английский

Ящер - ЭЛЕКТРОСЛАБОСТЬперевод на английский




Ящер
Lizard
В начале времён был первичный бульон
In the beginning of time, there was primordial soup
Но макарошек и курочки не было в нем
But no macaroni or chicken was in it, babe
В нем купались бактерии и чуть-чуть углерода
Bacteria bathed in it and a little bit of carbon
И после неких чудес вырос древний лес
And after some miracles, an ancient forest grew
И ящер туда из водички полез
And a lizard crawled out of the water, you see
Потому что на месте не стоит природа
Because nature never stands still, honey
Твой пращур ящер, и мой пращур ящер
Your ancestor's a lizard, and my ancestor's a lizard
И мой пращур ящер, и его пращур ящер
And my ancestor's a lizard, and his ancestor's a lizard
Посмотрите на нашего Севу, он всё еще ящер
Look at our Seva, he's still a lizard, darling
(Он очень изящен)
(He's very graceful)
Твой пращур ящер, и мой пращур ящер
Your ancestor's a lizard, and my ancestor's a lizard
Его пращур ящер, и её пращур ящер
His ancestor's a lizard, and her ancestor's a lizard
Ящер, ящер, пращур моей мечты
Lizard, lizard, ancestor of my dreams, sweetheart
Ящер говорил рра, рра, а ты говоришь "не хочу на работу"
The lizard said rra, rra, and you say "I don't want to go to work"
Твой пращур, как на работу, ходил на охоту
Your ancestor went hunting, just like going to work, love
даже в субботу)
(Even on Saturday)
Если бы с ним не случилась беда
If misfortune hadn't happened to him
Эволюция бы пошла не туда
Evolution would have gone a different way
И каждый из нас был бы ящер прямоходящий
And each of us would be an upright walking lizard, my dear
живородящий)
(And live-bearing)
Ты был бы ящер, и ты был бы ящер
You would be a lizard, and you would be a lizard
И я был бы ящер, и он был бы ящер
And I would be a lizard, and he would be a lizard
Посмотрите на Данину рожу, он был бы такой же
Look at Danina's mug, he would be the same, babe
(Только сбрасывал кожу)
(Only shedding his skin)
Твой брат был бы ящер, твой кум был бы ящер
Your brother would be a lizard, your best man would be a lizard
А падчерица была бы ящерица
And your stepdaughter would be a lizard, too
И сестра издавала бы тоже звук шипящий
And your sister would also make a hissing sound
(Не лезь ко мне в ящик)
(Don't get into my box)
Если ты не идиот
If you're not an idiot
То знаешь, когда развивается плод
Then you know, when a fetus develops
В материнской утробе какое-то время ты ящер
In the mother's womb, for a while you're a lizard
(Прям как твой пращур)
(Just like your ancestor)
Ты бывший ящер, и ты бывший ящер
You're a former lizard, and you're a former lizard
И я бывший ящер, и он бывший ящер
And I'm a former lizard, and he's a former lizard
Твой бывший, ты не поверишь, бывший ящер
Your ex, you won't believe it, is a former lizard
(Скорей бы он сдох)
(I wish he'd croak)
Однажды на планете случился ящур
One day, foot-and-mouth disease struck the planet
И врезался в землю астероид горящий
And a burning asteroid crashed into the Earth
И пробудился вулканчик спящий
And a sleeping volcano awoke
И всё захлестнул океан бурлящий
And a seething ocean engulfed everything
И стал наступать ледник холодящий
And a chilling glacier began to advance
На льду поскользнулся бедненький ящер
The poor lizard slipped on the ice
И вымер ящер, зато появился ты
And the lizard died out, but you appeared
ты, и доставщик еды)
(And you, and the food delivery guy)
Твой пращур ящер, и мой пращур ящер
Your ancestor's a lizard, and my ancestor's a lizard
Его пращур ящер, и всех пращур ящер
His ancestor's a lizard, and everyone's ancestor's a lizard
От ящера в нас есть хрящик, всех единящий
From the lizard in us, there's a cartilage uniting us all
(Так похоже хрустящий)
(So crunchy)
Наш пращур ящер, и ваш пращур ящер
Our ancestor's a lizard, and your ancestor's a lizard
И тех пращур ящер, и других пращур ящер
And their ancestor's a lizard, and everyone else's ancestor's a lizard
Ящер, ящер, пращур нашей судьбы
Lizard, lizard, ancestor of our destiny





Авторы: даниил сергеевич соловьев, всеволод москвин


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.