Elechka - Летний день - перевод текста песни на немецкий

Летний день - ЭЛЕЧКАперевод на немецкий




Летний день
Sommertag
Это было летним днём
Es war an einem Sommertag
Июль на всей земле
Juli auf der ganzen Welt
И лучи плескались в нём
Und die Strahlen spielten darin
Как рыба в хрустале
Wie ein Fisch im Kristall
Шли минуты незаметно
Die Minuten vergingen unbemerkt
Лёгкий пух летел по ветру
Leichter Flaum flog im Wind
И на прядях маминых белел
Und wurde auf Mutters Strähnen weiß
Спи малыш закрой глаза
Schlaf, mein Kleiner, schließ die Augen
Ты должен крепко спать
Du musst fest schlafen
Слишком ярко светит солнца
Zu hell leuchtet der Sonne
Жёлтая печать
Gelbes Siegel
Засыпай скорей сыночек
Schlaf schnell ein, mein Söhnchen
За рекою гром грохочет
Hinter dem Fluss grollt der Donner
А у нас в округе
Und bei uns in der Gegend
Тишь да гладь
Ist es still und friedlich
Такая тишь что плачет каждый камень
Solche Stille, dass jeder Stein weint
Не смотри закрой глаза руками
Schau nicht hin, bedecke die Augen mit den Händen
Крик земля чужие лица
Ein Schrei, die Erde, fremde Gesichter
Просто сон пока он снится
Nur ein Traum, solange er geträumt wird
Мама будет рядышком с тобой
Mama wird ganz nah bei dir sein
Такая тишь что слышно каждый шорох
Solche Stille, dass man jedes Rascheln hört
Ветерок качается на шторах
Das Lüftchen wiegt sich in den Vorhängen
Погоди случится чудо
Warte ab, ein Wunder wird geschehen
Мы куда-нибудь отсюда
Wir werden irgendwohin von hier
Уплывём на лодке голубой
Auf einem blauen Boot davonsegeln
Спи малыш закрой глаза
Schlaf, mein Kleiner, schließ die Augen
Ты должен крепко спать
Du musst fest schlafen
Слишком ярко светит солнца
Zu hell leuchtet der Sonne
Жёлтая печать
Gelbes Siegel
Чья гремит за дверью поступь
Wessen Schritte dröhnen hinter der Tür?
Что случится с нами после
Was mit uns danach geschehen wird
Ты уже не будешь это знать
Das wirst du nicht mehr erfahren
Такая тишь, что плачет каждый камень
Solche Stille, dass jeder Stein weint
Не смотри закрой глаза руками
Schau nicht hin, bedecke die Augen mit den Händen
Крик земля чужие лица
Ein Schrei, die Erde, fremde Gesichter
Просто сон пока он снится
Nur ein Traum, solange er geträumt wird
Мама будет рядышком с тобой
Mama wird ganz nah bei dir sein
Такая тишь что слышно каждый шорох
Solche Stille, dass man jedes Rascheln hört
Ветерок качается на шторах
Das Lüftchen wiegt sich in den Vorhängen
Погоди случится чудо
Warte ab, ein Wunder wird geschehen
Мы куда-нибудь отсюда
Wir werden irgendwohin von hier
Уплывём на лодке голубой
Auf einem blauen Boot davonsegeln





Авторы: Olga Anikina


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.