Elechka - На сопках Маньчжурии - перевод текста песни на немецкий

На сопках Маньчжурии - ЭЛЕЧКАперевод на немецкий




На сопках Маньчжурии
Auf den Hügeln der Mandschurei
Тихо вокруг
Still ist's ringsum
Сопки покрыты мглой
Hügel sind von Dunst bedeckt
Вот из-за туч блеснула луна
Da, hinter Wolken, blitzte der Mond auf
Могилы хранят покой
Gräber wahren die Ruhe
Белеют кресты
Kreuze leuchten weiß
Это герои спят
Das sind Helden, die schlafen
Прошлого тени кружатся вновь
Schatten der Vergangenheit kreisen erneut
О жертвах боёв твердят
Von den Opfern der Kämpfe künden sie
Плачет плачет мать родная
Es weint, es weint die leibliche Mutter
Плачет молодая жена
Es weint die junge Ehefrau
Плачут все как один человек
Alle weinen wie ein Mann
Злой рок и судьбу кляня
Das böse Schicksal und das Los verfluchend
Тихо вокруг
Still ist's ringsum
Ветер туман унёс
Der Wind trug den Nebel fort
сопках Маньчжурии воины спят
Auf den Hügeln der Mandschurei schlafen Krieger
И русских не слышат слёз
Und hören der Russen Tränen nicht
Пусть гаолян
Möge der Gaoliang
Вам навевает сны
Euch Träume zuflüstern
Спите герои русской земли
Schlaft, Helden der russischen Erde
Отчизны родной сыны
Söhne des heimatlichen Vaterlands





Авторы: алексей машистов


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.