Elechka - Хава нагила - перевод текста песни на немецкий

Хава нагила - ЭЛЕЧКАперевод на немецкий




Хава нагила
Hava Nagila
Встань с той ноги, да, встань с той ноги, да
Steh mit dem richtigen Bein auf, ja, steh mit dem richtigen Bein auf, ja
Чтоб легче было петь да плясать
Damit es leichter fällt zu singen und zu tanzen
הבה נגילה, הבה נגילה
הבה נגילה, הבה נגילה
Было, да сплыло, не вернёшь назад
Was war, ist vorbei, du holst es nicht zurück
Жизнь нам не зря дана, жизнь нам не зря дана
Das Leben ist uns nicht umsonst gegeben, das Leben ist uns nicht umsonst gegeben
Жизнь нам не зря дана, слёзы не лей
Das Leben ist uns nicht umsonst gegeben, vergieß keine Tränen
Жизнь нам не зря дана, жизнь нам не зря дана
Das Leben ist uns nicht umsonst gegeben, das Leben ist uns nicht umsonst gegeben
Жизнь нам не зря дана, слёзы не лей
Das Leben ist uns nicht umsonst gegeben, vergieß keine Tränen
У ру-, у ру-ба-хи
Vom He-, vom Hem-de
У рубахи два кармана, у рубахи два кармана
Das Hemd hat zwei Taschen, das Hemd hat zwei Taschen
Нам о смерти думать рано, нам о смерти думать рано
Für uns ist es zu früh, an den Tod zu denken, für uns ist es zu früh, an den Tod zu denken
А грехи, а грехи
Und die Sünden, und die Sünden
Отпоём, отпляшем
Singen und tanzen wir fort
Встань с той ноги, да, встань с той ноги, да
Steh mit dem richtigen Bein auf, ja, steh mit dem richtigen Bein auf, ja
Чтоб легче было петь да плясать
Damit es leichter fällt zu singen und zu tanzen
הבה נגילה, הבה נגילה
הבה נגילה, הבה נגילה
Было да сплыло, не вернёшь назад
Was war, ist vorbei, du holst es nicht zurück
В ботинках рваных нам, в ботинках рваных нам
In zerrissenen Schuhen für uns, in zerrissenen Schuhen für uns
В ботинках рваных нам каблуков не жаль
In zerrissenen Schuhen sind uns die Absätze nicht schade
В ботинках рваных нам, в ботинках рваных нам
In zerrissenen Schuhen für uns, in zerrissenen Schuhen für uns
В ботинках рваных нам каблуков не жаль
In zerrissenen Schuhen sind uns die Absätze nicht schade
Ку-рам, курам на смех
Den Hüh-, den Hühnern zum Lachen
Всё богатство курам на смех, открывайте двери настежь
Aller Reichtum ist den Hühnern zum Lachen, öffnet die Türen weit
Открывайте двери настежь, будет гость и будет счастье
Öffnet die Türen weit, es kommt ein Gast und es kommt Glück
А грехи, а грехи
Und die Sünden, und die Sünden
Отпоём, отпляшем
Singen und tanzen wir fort
Встань с той ноги, да, встань с той ноги, да
Steh mit dem richtigen Bein auf, ja, steh mit dem richtigen Bein auf, ja
Чтоб легче было петь да плясать
Damit es leichter fällt zu singen und zu tanzen
הבה נגילה, הבה נגילה
הבה נגילה, הבה נגילה
Было, да сплыло, не вернёшь назад
Was war, ist vorbei, du holst es nicht zurück
Жизнь нам не зря дана, жизнь нам не зря дана
Das Leben ist uns nicht umsonst gegeben, das Leben ist uns nicht umsonst gegeben
Жизнь нам не зря дана, слёзы не лей
Das Leben ist uns nicht umsonst gegeben, vergieß keine Tränen
Жизнь нам не зря дана, жизнь нам не зря дана
Das Leben ist uns nicht umsonst gegeben, das Leben ist uns nicht umsonst gegeben
Жизнь нам не зря дана, слёзы не лей
Das Leben ist uns nicht umsonst gegeben, vergieß keine Tränen
У ру-, у ру-ба-хи
Vom He-, vom Hem-de
У рубахи два кармана, у рубахи два кармана
Das Hemd hat zwei Taschen, das Hemd hat zwei Taschen
Нам о смерти думать рано, нам о смерти думать рано
Für uns ist es zu früh, an den Tod zu denken, für uns ist es zu früh, an den Tod zu denken
А грехи, а грехи
Und die Sünden, und die Sünden
Отпоём, отпляшем!
Singen und tanzen wir fort!





Авторы: Olga Anikina, Walter J. Kin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.