Текст и перевод песни ЭММА М - Подарила
Я
самолётик
бумажный.
I'm
a
paper
airplane.
Словами
робко
по
строчке.
I
scribble
down
my
words
one
line
at
a
time.
Если
меня
отпускаешь,
так
дай
же
мне.
If
you're
letting
me
go,
then
let
me.
Дай
же
мне,
дай
от
тебя
уйти.
Let
me
go
away
from
you.
Зачем
мне
снишься
ночами?
Why
do
you
haunt
my
dreams?
Я
снова
слышу
твой
запах.
I
can
smell
you
again.
Все
корабли
между
нами.
All
the
ships
between
us
Стоят
у
причала
и
ракурс
сбит
с
пути.
Are
docked
at
the
pier,
their
course
lost.
Запутаны
в
гавани.
They're
tangled
up
in
the
harbor,
Не
знают,
куда
им
плыть.
Unsure
of
where
to
sail.
Плыть
без
твоей
любви...
To
sail
without
your
love...
Подарила
сердце,
подарила
душу.
I
gave
you
my
heart,
I
gave
you
my
soul.
Маленькую
Вечность
хранила,
но
ты
рушил.
I
kept
a
little
piece
of
eternity,
but
you
destroyed
it.
Я
подарила
сердце,
и
подарила
душу.
I
gave
you
my
heart,
and
I
gave
you
my
soul.
Но
маленькую
вечность...
But
a
little
piece
of
eternity...
Зачем
ты
все
разрушил?
Why
did
you
destroy
it
all?
Ты
выпивал
мои
слёзы
(слёзы).
You
drank
my
tears
(tears).
Когда
так
плакала
гордость
(гордость).
When
my
pride
cried
out
(cried
out).
Если
мы
разные
звёзды
- так
дай
же.
If
we're
different
stars
- then
let
me.
Мне
дай
же,
мне
дай
о
тебе
забыть!
Let
me
forget
about
you!
Зачем
мне
снишься
ночами?
Why
do
you
haunt
my
dreams?
Я
снова
слышу
твой
запах.
I
can
smell
you
again.
Все
корабли
между
нами
стоят
у
причала.
All
the
ships
between
us
are
docked
at
the
pier.
Не
знают
куда
им
плыть!
They
don't
know
where
to
sail!
Запутаны
в
гавани.
They're
tangled
up
in
the
harbor.
Не
знают
куда
им
плыть.
They
don't
know
where
to
sail,
Плыть
без
твоей
любви.
To
sail
without
your
love.
Подарила
сердце,
подарила
душу.
I
gave
you
my
heart,
I
gave
you
my
soul.
Маленькую
Вечность
хранила,
но
ты
рушил.
I
kept
a
little
piece
of
eternity,
but
you
destroyed
it.
Я
подарила
сердце,
и
подарила
душу.
I
gave
you
my
heart,
and
I
gave
you
my
soul.
Но
маленькую
Вечность...
But
a
little
piece
of
eternity...
Зачем
ты
все
разрушил?
Why
did
you
destroy
it
all?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: I. Mayskiy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.