Эд Шульжевский - По имени настя - перевод текста песни на английский

По имени настя - Эд Шульжевскийперевод на английский




По имени настя
Anastasia by Name
Нет, не моя теперь
No, not mine anymore
Нет, не моя ты
No, not mine, you are
Белое платье
White dress
Брызги вина
Wine splashes
Красивое счастье
A beautiful happiness
По имени Настя
Anastasia by name
Чужая невеста
Somebody else's bride
Скоро жена
Soon to be a wife
Красивое счастье
A beautiful happiness
По имени Настя
Anastasia by name
Чужая невеста
Somebody else's bride
Скоро жена
Soon to be a wife
Нам больше о любви, Настя, не говорить
Anastasia, we should no longer speak of love
Разделила жизнь счастье на части
Life has divided happiness into pieces
Больше не сидеть нам до зари тая от счастья
We no longer sit until dawn, melting from happiness
Нам больше о любви, Настя, не говорить
Anastasia, we should no longer speak of love
Сердца твоего не смог украсть я
I could not steal your heart
И теперь ты вновь чья-то любовь по имени Настя
And now you are again someone's love by the name of Anastasia
Как же к лицу тебе
How nice it looks on you
Платье невесты
The bride's dress
Пусть нет мне места
Even though there is no place for me
В сердце твоём
In your heart
Красивое счастье
A beautiful happiness
По имени Настя
Anastasia by name
Растает как парус
Will melt away like a sail
В море большом
In the vast sea
Красивое счастье
A beautiful happiness
По имени Настя
Anastasia by name
Растает как парус
Will melt away like a sail
В море большом
In the vast sea
Нам больше о любви, Настя, не говорить
Anastasia, we should no longer speak of love
Разделила жизнь счастье на части
Life has divided happiness into pieces
Больше не сидеть нам до зари тая от счастья
We no longer sit until dawn, melting from happiness
Нам больше о любви, Настя, не говорить
Anastasia, we should no longer speak of love
Сердца твоего не смог украсть я
I could not steal your heart
И теперь ты вновь чья-то любовь по имени Настя
And now you are again someone's love by the name of Anastasia
Нам больше о любви, Настя, не говорить
Anastasia, we should no longer speak of love
Разделила жизнь счастье на части
Life has divided happiness into pieces
Больше не сидеть нам до зари тая от счастья
We no longer sit until dawn, melting from happiness
Нам больше о любви, Настя, не говорить
Anastasia, we should no longer speak of love
Сердца твоего не смог украсть я
I could not steal your heart
И теперь ты вновь чья-то любовь по имени Настя
And now you are again someone's love by the name of Anastasia





Авторы: д. майданов


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.