Выхожу
на
улицу
неспешно,
в
душе
тоска.
I
slowly
walk
out
into
the
street,
my
heart
heavy
with
sorrow.
Медленно
излучиной
людская
течет
река.
The
human
river
flows
slowly
like
a
winding
stream.
Выметаю
с
улицы
опавшую
листву,
I
sweep
away
the
fallen
leaves
from
the
street,
Век
на
ней
работаю
– век
живу...
I've
worked
on
it
for
ages
– a
lifetime...
Мел
листву
на
улице
мой
дед
и
мой
отец,
My
grandfather
and
my
father
swept
the
leaves
on
the
street,
Наводил
порядок
здесь
я
с
самых
юных
лет.
I've
kept
it
clean
since
I
was
very
young.
Эта
песнь
про
улицу,
про
то,
как
я
стал
ей,
This
song
is
about
the
street,
about
how
I
became
a
part
of
it,
Что
с
каждой
новой
осенью
– старей.
With
each
new
autumn
– I
get
older.
Выметете
улицу!
Sweep
the
street!
Выметете
широкую!
Sweep
it
wide!
Ой-йио,
ойио...
Хейя!
Oy-yo,
oyio...
Heya!
Опустела
улица,
на
город
спустилась
ночь,
The
street
is
empty,
night
has
fallen
over
the
city,
Дворник
стонет,
трудится
и
некому
помочь!
The
janitor
groans,
toils
and
nobody
helps!
Мимо
ходят,
скалятся
и
осень
их
гнетет,
They
pass
by,
grimacing
and
autumn
weighs
them
down,
Выпал
снег
на
улицу
– дворник
все
метет!
Snow
fell
on
the
street
– the
janitor
sweeps
it
all
away!
Умирает
улица,
метла
в
снегу
лежит!
The
street
is
dying,
the
broom
lies
in
the
snow!
Нет
на
людей
на
улице
- мхом
зарос
гранит!
There
are
no
people
on
the
street
- the
granite
is
overgrown
with
moss!
Только
звери
тропами
ходят
вдоль
камней,
Only
animals
walk
along
the
paths
between
the
stones,
В
этом
людном
городе
- нет
людей!
In
this
crowded
city
- there
are
no
people!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.