Весёлый мертвец
Der lustige Tote
Я
вскрою
своё
сердце
кухонным
ножом
Ich
werde
mein
Herz
mit
einem
Küchenmesser
öffnen
Чтоб
в
бездну
чёрную,
через
пожарный
выход
Um
in
den
schwarzen
Abgrund,
durch
den
Notausgang,
Упасть,
на
самом
дне
найти
свой
дом
Zu
fallen,
am
tiefsten
Punkt
mein
Zuhause
zu
finden
И
бросить
кости
там,
изнывшие
от
пыток
Und
dort
meine
Knochen,
gequält
von
Folter,
zurückzulassen
Я
ни
одной
слезы
у
мира
не
просил
Ich
habe
die
Welt
um
keine
einzige
Träne
gebeten
Я
проклял
кладбища,
сжёг
в
пепел
завещания
Ich
habe
Friedhöfe
verflucht,
Testamente
zu
Asche
verbrannt
И
воронов
на
ужин
пригласил
Und
Raben
zum
Abendessen
eingeladen
Чтобы
гниющий
остров
им
отдать
на
растерзание
Um
ihnen
die
verrottende
Insel
zum
Fraß
zu
überlassen
Встречайте
же
меня,
мои
друзья
Empfangt
mich,
meine
Freunde
Встречайте,
прямиком
из
спальни
Empfangt
mich,
direkt
aus
dem
Schlafzimmer
Без
лишних
слов,
в
чём
мама
родила
Ohne
unnötige
Worte,
so
wie
meine
Mutter
mich
geboren
hat
На
праздник
жизни
к
вам
пришёл
мертвец
веселый
— я
Zum
Fest
des
Lebens
bin
ich
gekommen,
der
lustige
Tote
- ich
Лезвием
по
скрипке
я
играю
на
руках
Mit
einer
Klinge
spiele
ich
Geige
auf
meinen
Händen
Я
хочу
остановиться,
но
пока
что
мне
никак
Ich
möchte
aufhören,
aber
im
Moment
geht
es
nicht
Меня
держит
этот
страх
в
своей
сырой
глухой
темнице
Diese
Angst
hält
mich
in
ihrem
feuchten,
dunklen
Kerker
Я
в
хочу
освободиться,
я
хочу
летать
как
птица
Ich
möchte
mich
befreien,
ich
möchte
wie
ein
Vogel
fliegen
Лезвием
по
скрипке
я
играю
на
руках
Mit
einer
Klinge
spiele
ich
Geige
auf
meinen
Händen
Я
хочу
остановиться,
но
пока
что
мне
никак
Ich
möchte
aufhören,
aber
im
Moment
geht
es
nicht
Меня
держит
этот
страх
в
своей
сырой
глухой
темнице
Diese
Angst
hält
mich
in
ihrem
feuchten,
dunklen
Kerker
Я
в
хочу
освободиться,
я
хочу
летать
как
птица
Ich
möchte
mich
befreien,
ich
möchte
wie
ein
Vogel
fliegen
Я
хочу
освободиться
Ich
möchte
mich
befreien
Я
хочу
летать
как
птица
Ich
möchte
wie
ein
Vogel
fliegen
В
чистых
белых
облаках
In
reinen,
weißen
Wolken
Позабыв
про
боль
и
страх
Schmerz
und
Angst
vergessend
Я
хочу
освободиться
Ich
möchte
mich
befreien
Я
хочу
летать
как
птица
Ich
möchte
wie
ein
Vogel
fliegen
В
чистых
белых
облаках
In
reinen,
weißen
Wolken
Позабыв
про
боль
и
страх
Schmerz
und
Angst
vergessend
В
коробочке
под
сердцем
я
бережно
хранил
In
einer
kleinen
Schachtel
unter
meinem
Herzen
habe
ich
sorgfältig
aufbewahrt
Всю
боль,
что
жизнь
мне
принесла
All
den
Schmerz,
den
das
Leben
mir
gebracht
hat
А
вечерами
доставал
её
Und
abends
holte
ich
ihn
heraus
И
любовался
Und
bewunderte
ihn
На
острые
осколочки,
колючие
иголочки
Die
scharfen
Splitter,
die
stacheligen
Nadeln
Наточенные
камушки,
на
память
узелки
Die
geschliffenen
Steine,
die
Knoten
zur
Erinnerung
С
предметами
со
всеми
этими
я
развлекаться
мог
Mit
all
diesen
Gegenständen
konnte
ich
mich
vergnügen
С
ночи
до
зари
Von
Nacht
bis
zur
Morgendämmerung
Но
время
шло,
но
время
шло,
но
время
шло
—
Aber
die
Zeit
verging,
die
Zeit
verging,
die
Zeit
verging
—
Всё
растерялось
и
ушло,
всё
растерялось
и
ушло
Alles
ging
verloren
und
verschwand,
alles
ging
verloren
und
verschwand
И
от
предметов
этих
в
маленькой
коробочке
моей
Und
von
diesen
Gegenständen
in
meiner
kleinen
Schachtel
Не
осталось
ничего
Ist
nichts
mehr
übrig
geblieben
И
с
чем
же
мне
играть
теперь,
я
даже
вовсе
и
не
знал
—
Und
womit
soll
ich
jetzt
spielen,
ich
wusste
es
überhaupt
nicht
—
От
солнышка
край
отломил,
в
коробочку
упаковал
Ich
brach
ein
Stück
vom
Sonnenrand
ab,
packte
es
in
die
Schachtel
И
под
сердечком
я
теперь
с
собой
ношу
всегда
Und
unter
meinem
Herzen
trage
ich
jetzt
immer
bei
mir
Только
одну
любовь
Nur
eine
einzige
Liebe,
mein
Schatz
(Любовь,
любовь)
(Liebe,
Liebe)
Только
одну
любовь
Nur
eine
einzige
Liebe
(Любовь,
любовь)
(Liebe,
Liebe)
Лезвием
по
скрипке
я
играю
на
руках
Mit
einer
Klinge
spiele
ich
Geige
auf
meinen
Händen
Я
хочу
остановиться,
но
пока
что
мне
никак
Ich
möchte
aufhören,
aber
im
Moment
geht
es
nicht
Меня
держит
этот
страх
в
своей
сырой
глухой
темнице
Diese
Angst
hält
mich
in
ihrem
feuchten,
dunklen
Kerker
Я
в
хочу
освободиться,
я
хочу
летать
как
птица
Ich
möchte
mich
befreien,
ich
möchte
wie
ein
Vogel
fliegen
Лезвием
по
скрипке
я
играю
на
руках
Mit
einer
Klinge
spiele
ich
Geige
auf
meinen
Händen
Я
хочу
остановиться,
но
пока
что
мне
никак
Ich
möchte
aufhören,
aber
im
Moment
geht
es
nicht
Меня
держит
этот
страх
в
своей
сырой
глухой
темнице
Diese
Angst
hält
mich
in
ihrem
feuchten,
dunklen
Kerker
Я
в
хочу
освободиться,
я
хочу
летать
как
птица
Ich
möchte
mich
befreien,
ich
möchte
wie
ein
Vogel
fliegen
Я
хочу
освободиться
Ich
möchte
mich
befreien
Я
хочу
летать
как
птица
Ich
möchte
wie
ein
Vogel
fliegen
В
чистых
белых
облаках
In
reinen,
weißen
Wolken
Позабыв
про
боль
и
страх
Schmerz
und
Angst
vergessend
Я
хочу
освободиться
Ich
möchte
mich
befreien
Я
хочу
летать
как
птица
Ich
möchte
wie
ein
Vogel
fliegen
В
чистых
белых
облаках
In
reinen,
weißen
Wolken
Позабыв
про
боль
и
страх
Schmerz
und
Angst
vergessend
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: стас экстаз
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.