Интервью с вампиром
Interview mit einem Vampir
Я
бессмертный,
поебать
мне
на
все
эти
правила
Ich
bin
unsterblich,
scheiß
auf
all
diese
Regeln
Никто
не
смеет
мне
указывать
куда
идти
Niemand
wagt
es,
mir
zu
sagen,
wohin
ich
gehen
soll
В
зеркалах
моё
лицо
давно
не
отражается
In
Spiegeln
spiegelt
sich
mein
Gesicht
schon
lange
nicht
mehr
Я
проклятый,
не
сосчитать
мои
грехи
Ich
bin
verflucht,
meine
Sünden
sind
unzählbar
Что
такое
хорошо,
а
что
такое
правильно
Was
gut
und
was
richtig
ist
Никто
не
разбирается,
слышь,
не
пизди
Versteht
keiner,
hör
zu,
laber
keinen
Scheiß
Если
ты
увидишь
то,
что
я
видел,
когда-нибудь
Wenn
du
irgendwann
das
siehst,
was
ich
gesehen
habe
Тогда
ты
раздуплишь,
что
не
тебе
меня
судить
Dann
wirst
du
kapieren,
dass
du
nicht
über
mich
urteilen
darfst
Ты,
наверно,
не
понял,
но
я
привык
Du
hast
es
wohl
nicht
verstanden,
aber
ich
bin
daran
gewöhnt
Я
шагаю
по
линии
к
пропасти
Ich
gehe
auf
der
Linie
zum
Abgrund
Я
хочу
остановиться,
но
не
могу
Ich
will
anhalten,
aber
ich
kann
nicht
Это
выше
моих
сил,
оглянись
вокруг
Es
übersteigt
meine
Kräfte,
sieh
dich
um
Алые
лилии
Blutrote
Lilien
Алые
лилии
Blutrote
Lilien
Алые
лилии
Blutrote
Lilien
Не
жалею
ни
о
чём,
и
ни
о
чём
не
парюсь
Ich
bereue
nichts
und
mache
mir
um
nichts
Sorgen
Я
прекрасно
понимаю
как
выглядит
рассвет
Ich
weiß
genau,
wie
ein
Sonnenaufgang
aussieht
Солнце
кожу
обжигает,
звёзды
падают
в
карманы
Die
Sonne
verbrennt
meine
Haut,
Sterne
fallen
in
meine
Taschen
Покупаю
на
них
Молли
и
перкосет
Ich
kaufe
mir
dafür
Molly
und
Percocet
Мы
бесчувственные
твари,
будущее
за
нами
Wir
sind
gefühllose
Kreaturen,
die
Zukunft
gehört
uns
Я
вгрызусь
в
него
зубами
и
не
отпущу
Ich
werde
mich
mit
meinen
Zähnen
darin
verbeißen
und
nicht
loslassen
Если
ты
чё-то
не
понял
и
вопросики
остались
Wenn
du
etwas
nicht
verstanden
hast
und
noch
Fragen
hast
Подойди
сюда
поближе
— я
всё
объясню
Komm
näher
heran
– ich
erkläre
dir
alles
Ты,
наверно,
не
понял,
но
я
привык
Du
hast
es
wohl
nicht
verstanden,
aber
ich
bin
daran
gewöhnt
Я
шагаю
по
линии
к
пропасти
Ich
gehe
auf
der
Linie
zum
Abgrund
Я
хочу
остановиться,
но
не
могу
Ich
will
anhalten,
aber
ich
kann
nicht
Это
выше
моих
сил,
оглянись
вокруг
Es
übersteigt
meine
Kräfte,
sieh
dich
um
Алые
лилии
Blutrote
Lilien
Алые
лилии
Blutrote
Lilien
Алые
лилии
Blutrote
Lilien
Лилии,
лилии,
лилии,
лилии,
лилии,
лилии
Lilien,
Lilien,
Lilien,
Lilien,
Lilien,
Lilien
Лилии,
лилии,
лилии,
лилии,
лилии,
лилии
Lilien,
Lilien,
Lilien,
Lilien,
Lilien,
Lilien
Лилии,
лилии,
лилии,
лилии,
лилии,
лилии
Lilien,
Lilien,
Lilien,
Lilien,
Lilien,
Lilien
Лилии,
лилии,
лилии,
лилии,
лилии,
лилии
Lilien,
Lilien,
Lilien,
Lilien,
Lilien,
Lilien
Я
бессмертный,
поебать
мне
на
все
эти
правила
Ich
bin
unsterblich,
scheiß
auf
all
diese
Regeln
Никто
не
смеет
мне
указывать
куда
идти
Niemand
wagt
es,
mir
zu
sagen,
wohin
ich
gehen
soll
В
зеркалах
моё
лицо
давно
не
отражается
In
Spiegeln
spiegelt
sich
mein
Gesicht
schon
lange
nicht
mehr
Я
проклятый,
не
сосчитать
мои
грехи
Ich
bin
verflucht,
meine
Sünden
sind
unzählbar
Что
такое
хорошо,
а
что
такое
правильно
Was
gut
und
was
richtig
ist
Никто
не
разбирается,
слышь,
не
пизди
Versteht
keiner,
hör
zu,
laber
keinen
Scheiß
Если
ты
увидишь
то,
что
я
видел,
когда-нибудь
Wenn
du
irgendwann
das
siehst,
was
ich
gesehen
habe
Тогда
ты
раздуплишь,
что
не
тебе
меня
судить
Dann
wirst
du
kapieren,
dass
du
nicht
über
mich
urteilen
darfst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: стас экстаз
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.