Экси - Всё нормально (Prod. by BROWNIE, MATER, SUN’TIL) - перевод текста песни на немецкий




Всё нормально (Prod. by BROWNIE, MATER, SUN’TIL)
Alles ist normal (Prod. by BROWNIE, MATER, SUN'TIL)
Всё нормально, бро
Alles ist normal, Bruder
Всё нормально (всё нормально)
Alles ist normal (alles ist normal)
Всё нормально, бро (всё нормально)
Alles ist normal, Bruder (alles ist normal)
Всё нормально, всё нормально
Alles ist normal, alles ist normal
Всё нормально, бро (всё нормально, е)
Alles ist normal, Bruder (alles ist normal, ja)
Всё нормально (всё нормально, е)
Alles ist normal (alles ist normal, ja)
Всё нормально, бро (всё нормально)
Alles ist normal, Bruder (alles ist normal)
Да, мы покурили сильно
Ja, wir haben stark geraucht
Щас нормально, бро (щас нормально)
Jetzt ist es normal, Bruder (jetzt ist es normal)
Да, я заработал мало
Ja, ich habe wenig verdient
Щас нормально, бро
Jetzt ist es normal, Bruder
Щас всё нормально, бро
Jetzt ist alles normal, Bruder
Она вверх-вниз волосами, бро
Sie bewegt ihre Haare auf und ab, Bruder
Деньги не так уж и далеко
Das Geld ist nicht mehr so weit weg
Ты хочешь сучек, бро?
Willst du Mädels, Bruder?
Как говорят, что стекло по усам
Wie man sagt, es lief am Glas entlang
Но только не попало в рот
Aber es kam nicht in den Mund
Со мной сучка-Hollywood, смотри на талию
Bei mir ist ein Hollywood-Mädel, schau auf ihre Taille
Если хочешь чё-то сказать вываливай
Wenn du was sagen willst sag es einfach
Твой парень лох, детка, просто сливай его
Dein Freund ist ein Loser, Baby, lass ihn einfach fallen
Руки привыкли уже к её заднице (е)
Meine Hände haben sich schon an ihren Hintern gewöhnt (ja)
Любимый зелёный цвет, точно, как Benjamin (е)
Lieblingsfarbe Grün, genau wie Benjamin (ja)
Работаю, будто неуравновешенный
Ich arbeite, als wäre ich unausgeglichen
Чё там на студии, кодеин, Backwoods'ы? (е)
Was ist im Studio los, Codein, Backwoods? (ja)
Скажи, чё за пластик на тебе повешен?
Sag mal, was für Plastik hast du da an?
Скажи-ка мне, чё ты читал там про девочек?
Sag mir mal, was hast du da über Mädchen gelesen?
Забыл, ты и сам, бля, читаешь, как девочка
Vergessen, du liest ja selbst wie ein Mädchen
Если жопа трясётся, то только передо мной
Wenn ein Hintern wackelt, dann nur vor mir
Твои сучки все толстые, будто беременны (у-у)
Deine Mädels sind alle dick, als wären sie schwanger (u-u)
Вы так хотели быть чёрными
Ihr wolltet so gerne schwarz sein
Но покурили разок и все пацыки бледные-бледные (у)
Aber habt einmal geraucht und alle Jungs sind blass-blass (u)
Я щас на сцене, смотрю как орут мои треки
Ich bin jetzt auf der Bühne, sehe, wie sie meine Tracks brüllen
Орут так уверенно (уверенно)
Sie brüllen so selbstsicher (selbstsicher)
Сучек всё больше вокруг меня
Immer mehr Mädels um mich herum
Но я всё также, как раньше, не верю им (не верю им)
Aber ich bin immer noch wie früher, ich traue ihnen nicht (ich traue ihnen nicht)
У нас всё нормально, бро
Bei uns ist alles normal, Bruder
Просто на таких, как ты лохов, нету щас времени
Habe einfach keine Zeit für solche Loser wie dich
Всё нормально, бро
Alles ist normal, Bruder
Всё нормально (всё нормально)
Alles ist normal (alles ist normal)
Всё нормально, бро (всё нормально)
Alles ist normal, Bruder (alles ist normal)
Всё нормально, всё нормально
Alles ist normal, alles ist normal
Всё нормально, бро (всё нормально, е)
Alles ist normal, Bruder (alles ist normal, ja)
Всё нормально (всё нормально, е)
Alles ist normal (alles ist normal, ja)
Всё нормально, бро (всё нормально)
Alles ist normal, Bruder (alles ist normal)
Да, вы покурили сильно
Ja, ihr habt stark geraucht
Щас нормально, бро (щас нормально)
Jetzt ist es normal, Bruder (jetzt ist es normal)
Да, я заработал мало
Ja, ich habe wenig verdient
Щас нормально, бро (щас нормально)
Jetzt ist es normal, Bruder (jetzt ist es normal)
Всё нормально (всё нормально)
Alles ist normal (alles ist normal)
Всё нормально, бро (всё нормально)
Alles ist normal, Bruder (alles ist normal)
Всё нормально, всё нормально
Alles ist normal, alles ist normal
Всё нормально, бро (всё нормально, е)
Alles ist normal, Bruder (alles ist normal, ja)
Всё нормально (всё нормально, е)
Alles ist normal (alles ist normal, ja)
Всё нормально, бро (всё нормально)
Alles ist normal, Bruder (alles ist normal)





Авторы: Mater, экси, Brownie, Sun’til


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.