Нолики (Prod. by Mally808)
Nullen (Prod. by Mally808)
Если
шестерка,
то
только
про
нолики
Wenn
eine
Sechs,
dann
nur
wegen
der
Nullen
Да,
я
big
boy,
твои
пацаны
— гномики
Ja,
ich
bin
ein
Big
Boy,
deine
Jungs
sind
Zwerge
(Я,
я,
я,
я)
(Ja,
ja,
ja,
ja)
Я,
я,
я,
я
Ja,
ja,
ja,
ja
Экси
с
Брауном
Exi
mit
Braun
За
моей
дверью,
бро,
сука
шликает
уверенно
Hinter
meiner
Tür,
Bro,
schleckt
eine
Schlampe
selbstbewusst
Пищит
от
денег,
как
терминал
Piept
vor
Geld,
wie
ein
Terminal
Чтоб
разглядеть
твой
стиль,
нужен
щас
микроскоп
(Эй)
Um
deinen
Stil
zu
sehen,
braucht
man
jetzt
ein
Mikroskop
(Hey)
Я
сделал
все
сам,
не
за
счёт
крутых
братков
Ich
habe
alles
selbst
gemacht,
nicht
dank
cooler
Kumpels
В
моём
бумажнике
Franklin
Benjamin
(А,
а)
In
meinem
Portemonnaie
ist
Franklin
Benjamin
(Ah,
ah)
Евро,
Рубли,
и
всё
то,
что
мне
нужно,
бро
(А,
а)
Euro,
Rubel,
und
alles,
was
ich
brauche,
Bro
(Ah,
ah)
Ты
в
меня
не
верил,
я
пробивал
двери
Du
hast
nicht
an
mich
geglaubt,
ich
habe
Türen
durchbrochen
Чтобы
сейчас
сказать,
что
стёр
все
ноги
в
кровь
(У)
Um
jetzt
zu
sagen,
dass
ich
mir
die
Füße
blutig
gelaufen
habe
(U)
Если
шестерка,
то
только
про
нолики
Wenn
eine
Sechs,
dann
nur
wegen
der
Nullen
Да,
я
big
boy,
твои
пацаны
— гномики
Ja,
ich
bin
ein
Big
Boy,
deine
Jungs
sind
Zwerge
Да,
я
ей
нравлюсь,
я
намекнул
ей
Ja,
ich
gefalle
ihr,
ich
habe
ihr
angedeutet
Чтобы
скинула
сегодня
ночью
себя
голенькой
Dass
sie
sich
heute
Nacht
nackt
ausziehen
soll
Валит
громко,
еду
в
новенькой
Es
dröhnt
laut,
ich
fahre
in
einem
Nagelneuen
Парень,
ты
не
крепкий,
если
траблы
по
наркотикам
Junge,
du
bist
nicht
stark,
wenn
du
Probleme
mit
Drogen
hast
Сильный
и
без
анаболиков
Stark
auch
ohne
Anabolika
Видел
тебя
со
спины,
бежал
быстрее
Соника
Habe
dich
von
hinten
gesehen,
rannte
schneller
als
Sonic
В
то,
что
ты
читаешь,
я
давно
не
верю,
бро
An
das,
was
du
redest,
glaube
ich
schon
lange
nicht
mehr,
Bro
Мои
пацаны
на
уверенном
Meine
Jungs
sind
selbstsicher
Но
уверенность
— это
не
наркота
Aber
Selbstsicherheit
ist
keine
Droge
Мои
братья
— есть
моя
уверенность
Meine
Brüder
sind
meine
Selbstsicherheit
Glock
семнадцатый
застрелит
их
(А)
Glock
siebzehn
erschießt
sie
(Ah)
Не
пиздели
много,
бля,
да
даже
не
успели
бы
(А)
Sie
haben
nicht
viel
gelabert,
verdammt,
sie
hätten
es
nicht
mal
geschafft
(Ah)
Дала
голову
так
бережно
Sie
hat
mir
so
zärtlich
einen
geblasen
Хочешь
сучек?
Перень,
бля,
ты
даже
не
разденешь
их
Du
willst
Schlampen?
Junge,
verdammt,
du
wirst
sie
nicht
mal
ausziehen
können
Поспокойней,
чё
ты
бесишься?
Beruhige
dich,
warum
regst
du
dich
so
auf?
Сцепиться
со
мной,
вроде,
было
ведь
твоим
решением
Sich
mit
mir
anzulegen,
war
doch
deine
Entscheidung
За
то,
во
что
верю,
стою
до
последнего
Für
das,
woran
ich
glaube,
stehe
ich
bis
zum
Letzten
В
отличии
от
тебя
Im
Gegensatz
zu
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: экси, Mally808
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.