Я
буду
с
ней
до
утра
— хочу
нон-стоп
Ich
werde
bis
zum
Morgen
bei
ihr
sein
– ich
will
Nonstop
Я
знаю,
что
ей
не
до
сна
со
мной,
let's
go
Ich
weiß,
dass
sie
mit
mir
nicht
schlafen
kann,
let's
go
Она-она
ловит
этот
дым,
ловит
slow-mo
Sie
fängt
diesen
Rauch
ein,
fängt
Slow-Mo
ein
А
за
окном
из
чей-то
тачки
рвёт
мой
хип-хоп
Und
draußen
vor
dem
Fenster
dröhnt
aus
einem
Auto
mein
Hip-Hop
Я
буду
с
ней
до
утра
— хочу
нон-стоп
Ich
werde
bis
zum
Morgen
bei
ihr
sein
– ich
will
Nonstop
Я
знаю,
что
ей
не
до
сна
со
мной,
let's
go
Ich
weiß,
dass
sie
mit
mir
nicht
schlafen
kann,
let's
go
Она-она
ловит
этот
дым,
ловит
slow-mo
Sie
fängt
diesen
Rauch
ein,
fängt
Slow-Mo
ein
А
за
окном
из
чей-то
тачки
рвёт
мой
хип-хоп
Und
draußen
vor
dem
Fenster
dröhnt
aus
einem
Auto
mein
Hip-Hop
Из
всей
этой
кучи
шлюх,
не
надо,
честно,
меня
бесит
Von
all
diesen
Schlampen
brauche
ich
keine,
ehrlich,
sie
nerven
mich
Девочки,
вы
сучки,
мне
нужно
к
моей
принцессе
Mädels,
ihr
seid
Miststücke,
ich
muss
zu
meiner
Prinzessin
Если
бы
не
я,
она
хотела
бы
стать
лезби
Wäre
ich
nicht,
wollte
sie
lesbisch
werden
Сколько
ещё
слов
о
ней
скажу
я
в
своих
песнях?
Wie
viele
Worte
über
sie
werde
ich
noch
in
meinen
Liedern
sagen?
Снова
тусовать,
снова
шот,
минус
голова
Wieder
Party
machen,
wieder
ein
Shot,
Kopf
weg
Нужно
твоё
имя,
телефон,
как
найти
слова?
Ich
brauche
deinen
Namen,
deine
Telefonnummer,
wie
finde
ich
die
Worte?
Снова
такси
в
ночь,
снова
капюшон,
как
же
я
устал
Wieder
ein
Taxi
in
der
Nacht,
wieder
eine
Kapuze,
ich
bin
so
müde
Я
опять
пришёл
к
тебе
домой,
перед
кроватью
упал
Ich
bin
wieder
bei
dir
zu
Hause
angekommen,
vor
dem
Bett
hingefallen
Ну,
не
смотри
так
на
меня,
знаешь
дурака
Schau
mich
nicht
so
an,
du
kennst
den
Idioten
Я
тоже
ведь
знаю,
где
была,
знаю,
как
дела
Ich
weiß
auch,
wo
du
warst,
weiß,
wie
es
läuft
Девочка
хотела
полетать,
но
она
не
смогла
Das
Mädchen
wollte
fliegen,
aber
sie
konnte
nicht
Где
твоя
любовь?
Это
нон-стоп
до
утра
Wo
ist
deine
Liebe?
Das
ist
Nonstop
bis
zum
Morgen
Это
наш
нон-стоп,
девочка,
ты
в
slow-mo
Das
ist
unser
Nonstop,
Mädchen,
du
bist
in
Slow-Mo
Плотный
салам
в
этот
край,
если
я
в
Moscow
Dicken
Gruß
in
diese
Gegend,
wenn
ich
in
Moskau
bin
Так
скучаю
жёстко,
самолет
опять
поздно
Ich
vermisse
es
so
sehr,
das
Flugzeug
ist
wieder
spät
dran
Я
каждую
ночь
хочу
наш
любимый
нон-стоп
Ich
will
jede
Nacht
unseren
geliebten
Nonstop
Я
буду
с
ней
до
утра
— хочу
нон-стоп
Ich
werde
bis
zum
Morgen
bei
ihr
sein
– ich
will
Nonstop
Я
знаю,
что
ей
не
до
сна
со
мной,
let's
go
Ich
weiß,
dass
sie
mit
mir
nicht
schlafen
kann,
let's
go
Она-она
ловит
этот
дым,
ловит
slow-mo
Sie
fängt
diesen
Rauch
ein,
fängt
Slow-Mo
ein
А
за
окном
из
чей-то
тачки
рвёт
мой
хип-хоп
Und
draußen
vor
dem
Fenster
dröhnt
aus
einem
Auto
mein
Hip-Hop
Я
буду
с
ней
до
утра
— хочу
нон-стоп
Ich
werde
bis
zum
Morgen
bei
ihr
sein
– ich
will
Nonstop
Я
знаю,
что
ей
не
до
сна
со
мной,
let's
go
Ich
weiß,
dass
sie
mit
mir
nicht
schlafen
kann,
let's
go
Она-она
ловит
этот
дым,
ловит
slow-mo
Sie
fängt
diesen
Rauch
ein,
fängt
Slow-Mo
ein
А
за
окном
из
чей-то
тачки
рвёт
мой
хип-хоп
Und
draußen
vor
dem
Fenster
dröhnt
aus
einem
Auto
mein
Hip-Hop
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: джумабеков никита
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.