Всё,
базара
нет,
брат
Alles,
kein
Ding,
Bruder
Тупая
девка
с
тусовки
хотела
фото
(е,
е,
е)
Dummes
Mädchen
von
der
Party
wollte
ein
Foto
(ja,
ja,
ja)
Ведь
твоя
жопа
не
помещается
в
объектив
айфона
(у)
Weil
dein
Hintern
nicht
ins
Objektiv
des
iPhones
passt
(u)
Хотела
подписку,
я
не
подписан
даже
на
знакомых
(у)
Wollte
ein
Abo,
ich
bin
nicht
mal
bei
Bekannten
abonniert
(u)
Я
делаю
музыку
дни
у
микрофона
(е)
Ich
mache
tagelang
Musik
am
Mikrofon
(ja)
Кинь
мне
своё
сердце,
кинь
туда
льдинки
Wirf
mir
dein
Herz
zu,
wirf
Eiswürfel
hinein
О,
Bae,
мне
охладиться
щас
просто
необходимо
Oh,
Bae,
ich
muss
mich
jetzt
unbedingt
abkühlen
Тут
везде
твои
кумиры
(у),
но
постой,
они
больше
не
тащат
Hier
sind
überall
deine
Idole
(u),
aber
warte,
sie
ziehen
nicht
mehr
Я
навёл
здесь
жару
и
смотрю,
как
их
лёд
на
шее
тает
Ich
habe
hier
für
Hitze
gesorgt
und
sehe,
wie
ihr
Eis
am
Hals
schmilzt
На
мне
сейчас
дизайнер
(я-я),
дико
с
братиком
валим
Ich
trage
gerade
Designer
(ja-ja),
gehe
krass
mit
meinem
Bruder
ab
И
цифры
улетают,
но
мы
снова
прибавляем
Und
Zahlen
verschwinden,
aber
wir
legen
wieder
zu
Эй,
сука,
да,
я
stylish,
танцуй
как
Miley
Cyrus
Hey,
Schlampe,
ja,
ich
bin
stylish,
tanz
wie
Miley
Cyrus
Пока
в
поисках
вечного,
восьмёрками
катаюсь
Während
ich
auf
der
Suche
nach
dem
Ewigen
bin,
fahre
ich
Achter
Ту-ту-ту-тупая
девка
с
тусовки
хотела
фото
Du-du-dummes
Mädchen
von
der
Party
wollte
ein
Foto
Ведь
твоя
жопа
не
помещается
в
объектив
айфона
Weil
dein
Hintern
nicht
ins
Objektiv
des
iPhones
passt
Хотела
подписку,
я
не
подписан
даже
на
знакомых
Wollte
ein
Abo,
ich
bin
nicht
mal
bei
Bekannten
abonniert
Я
делаю
музыку
дни
у
микрофона
Ich
mache
tagelang
Musik
am
Mikrofon
Что
случилось?
Ты
не
знаешь,
чё
такое
любовь?
Was
ist
passiert?
Du
weißt
nicht,
was
Liebe
ist?
Покажу
тебе,
снимай
с
себя
всё,
что
покупать
тебе
довелось
Ich
zeige
es
dir,
zieh
alles
aus,
was
du
dir
kaufen
konntest
Будто
выжимаю
220,
вкладываю
злость
Als
ob
ich
220
stemme,
stecke
ich
meine
Wut
hinein
У
меня
один
вопрос
(один
вопрос)
Ich
habe
nur
eine
Frage
(eine
Frage)
Это
всё,
чего
ты
так
хотела?
Ist
es
das,
was
du
so
sehr
wolltest?
Мой
пресс
пачек
потеет
в
кармане
так
же,
как
и
твоё
тело
Mein
Bündel
Geld
schwitzt
in
meiner
Tasche
genauso
wie
dein
Körper
Камни
танцевали
на
тебе,
но
им
так
надоело
Die
Steine
haben
auf
dir
getanzt,
aber
sie
haben
es
so
satt
Я
тяну
такси,
мы
с
тобой
дошли
до
предела
(е)
Ich
rufe
ein
Taxi,
wir
beide
sind
ans
Limit
gegangen
(ja)
Тупая
девка
с
тусовки
хотела
фото
(е,
е,
е)
Dummes
Mädchen
von
der
Party
wollte
ein
Foto
(ja,
ja,
ja)
Ведь
твоя
жопа
не
помещается
в
объектив
айфона
(у)
Weil
dein
Hintern
nicht
ins
Objektiv
des
iPhones
passt
(u)
Хотела
подписку,
я
не
подписан
даже
на
знакомых
Wollte
ein
Abo,
ich
bin
nicht
mal
bei
Bekannten
abonniert
Я
делаю
музыку
дни
у
микрофона
Ich
mache
tagelang
Musik
am
Mikrofon
Ха-ха,
увидимся,
погуляем,
ха-ха,
погуляем
Ha-ha,
wir
sehen
uns,
gehen
spazieren,
ha-ha,
gehen
spazieren
Зачем
мне
куда-то
гулять?
Warum
sollte
ich
irgendwohin
gehen?
У
меня
есть
братья
мои,
я
с
ними
гуляю
Ich
habe
meine
Brüder,
mit
denen
gehe
ich
spazieren
А
так
я
вообще,
ну,
время
на
музло
трачу,
на
работу
Und
so
verbringe
ich
meine
Zeit
mit
Musik,
mit
Arbeit
Бабки
надо
делать
Geld
muss
verdient
werden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carousel Paris, никита джумабеков
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.