Экси - Улетай - перевод текста песни на немецкий

Улетай - Эксиперевод на немецкий




Улетай
Flieg davon
Так хочется тебя скурить и выпустить всю дымом
Ich möchte dich so sehr rauchen und dich ganz mit dem Rauch ausatmen
Чувства нахлынут и накрывают как лавина
Gefühle überfluten und überwältigen wie eine Lawine
А помнишь наши встречи? Когда всё вокруг мимо
Erinnerst du dich an unsere Treffen? Als alles um uns herum unwichtig war
Когда смотришь в глаза и дыхание спирает сильно
Wenn man sich in die Augen schaut und der Atem ganz stark stockt
Дела до вечера, меняю города вечно
Dinge zu erledigen bis zum Abend, ich wechsle ständig die Städte
Делиться нечем, ведь давно в сердце трещина
Es gibt nichts zu teilen, denn in meinem Herzen ist schon lange ein Riss
Да, летали мы, летали телефоны в стены
Ja, wir flogen, wir warfen Handys gegen die Wände
Залипаю на тебя, но так хочу быть вне системы
Ich hänge an dir, aber ich will so sehr außerhalb des Systems sein
Я меняю муд, исчезай, не буду искать
Ich ändere meine Stimmung, verschwinde, ich werde dich nicht suchen
Просто улетай и всё будет кайф
Flieg einfach davon, und alles wird super sein
Но прошу не надо, не начинай
Aber ich bitte dich, fang nicht an
Ты забрала всего меня, делить нам нечего
Du hast mich ganz eingenommen, wir haben nichts zu teilen
Я пытаюсь догнать своё время
Ich versuche, meine Zeit einzuholen
Просто пытаюсь забыть твоё тело
Ich versuche einfach, deinen Körper zu vergessen
Ты для меня слабое место
Du bist meine Schwachstelle
Я для тебя всё испортил, как грязное пятно на белом
Ich habe für dich alles verdorben, wie ein schmutziger Fleck auf Weiß
Давай кричи, стерва, надо лечить нервы, как же летит время
Schrei doch, Schlampe, ich muss meine Nerven beruhigen, wie die Zeit vergeht
Долго молчал, но хлеще битов, качали лишь твои качели
Ich habe lange geschwiegen, aber krasser als Beats, haben mich nur deine Spielchen aufgeregt
А я любил тебя, жирный закрутил, выдул тебя с дымом
Und ich habe dich geliebt, einen dicken Joint gedreht, dich mit dem Rauch ausgeatmet
А раньше если тебя нет, нахуй мне этот мир
Früher, wenn du nicht da warst, brauchte ich diese Welt nicht
Я меняю муд, исчезай, не буду искать
Ich ändere meine Stimmung, verschwinde, ich werde dich nicht suchen
Просто улетай и всё будет кайф
Flieg einfach davon, und alles wird super sein
Я прошу не надо, не начинай
Ich bitte dich, fang nicht an
Ты забрала всего меня, делить нам нечего
Du hast mich ganz eingenommen, wir haben nichts zu teilen
Уле-уле улетай, уле-уле-улетай
Flieg, flieg, flieg davon, flieg, flieg, flieg davon
Улетай и всё будет кайф
Flieg davon, und alles wird super sein
Уле-уле улетай, уле-уле-улетай
Flieg, flieg, flieg davon, flieg, flieg, flieg davon
Милая, прости и давай прощай
Liebling, verzeih mir und lass uns Abschied nehmen





Авторы: джумабеков никита


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.