(Давай
только
чувствительность
немножко
поубавим)
(Let's
just
turn
down
the
sensitivity
a
bit)
Yo,
bitch
(эй,
бум-бум)
Yo,
bitch
(hey,
boom-boom)
Ring
back,
если
ты
думаешь,
что
от
твоего
ебальника
что-то
останется
(да,
ага)
Ring
back,
if
you
think
anything
will
be
left
of
your
pretty
face
(yeah,
uh-huh)
То
ничего
подобного,
ага
(ничего)
Then
nothing
like
that,
uh-huh
(nothing)
Грайм
или
фонк,
нашей
команде
не
принципиален
твой
жанр
Grime
or
funk,
your
genre
doesn't
matter
to
our
crew
Эй
поц,
я
интереснее
многих
и
чувствую
голос
не
меньше
чем
сто
проц
Hey
dude,
I'm
more
interesting
than
many
and
I
feel
the
voice
no
less
than
one
hundred
percent
Город
не
знает
войны,
но
мы
точно
обучены
доставать
нож,
скотч
The
city
doesn't
know
war,
but
we're
definitely
trained
to
pull
out
a
knife,
tape
Когда
наступят
похуже
деньки,
любой
объебаный
торч
When
worse
days
come,
any
fucked-up
junkie
Выкупит
каждое
слово,
что
я
ему
пел
Will
buy
every
word
I
sang
to
him
Смысл
ведь
прост,
экс
монстр,
кости
как
танцпол,
где
за
так
хоронят
ребят
The
meaning
is
simple,
ex-monster,
bones
like
a
dance
floor
where
they
bury
guys
for
free
Если
я
транспорт,
значит
ты
транса
на
трассе
Е-95
If
I'm
the
transport,
then
you're
the
trance
on
the
E-95
highway
Я
бегу
вперёд,
это
гнильё,
чувствует
запах
победы
над
слабым
I'm
running
forward,
this
rot,
smells
the
scent
of
victory
over
the
weak
Я
самый
пиздатый
по
меркам
их
лидеров
I'm
the
most
fucking
awesome
by
the
standards
of
their
leaders
Это
не
значит,
что
я
ловлю
старсы
(пр)
This
doesn't
mean
I'm
catching
stars
(pr)
Тупо
лишь
факты
из
жизни
обычного
парня
с
района
глубинки,
что
нету
на
картах,
а
значит
и
в
памяти
Just
facts
from
the
life
of
an
ordinary
guy
from
the
depths
of
a
district
that's
not
on
the
maps,
which
means
it's
not
in
memory
Но
ты
же
знаешь
Экспайна,
а
стало
быть
я
представляю
свой
город
с
Подходом
и
Майком,
отменой
стандартов
и
горкой
отменного
стаффа
(эй-эй-эй)
But
you
know
Expain,
which
means
I
represent
my
city
with
Podhod
and
Mike,
canceling
standards
and
a
mountain
of
excellent
stuff
(hey-hey-hey)
Собственный
стиль
и
немного
таланта,
Тони
Монтана
Own
style
and
a
little
talent,
Tony
Montana
Заряжай
пули
в
мой
миниган
Load
bullets
into
my
minigun
Если
я
сдохну,
выкури
блант
If
I
die,
smoke
a
blunt
Моя
подружка
хотела
бы
знать
My
girlfriend
would
like
to
know
Сколько
подружек
вообще
у
меня
How
many
girlfriends
I
have
at
all
Номиналы
падают,
но
Denominations
are
falling,
but
Скилл
растёт,
я
вижу
его
(хай)
Skill
grows,
I
see
it
(hi)
Твоя
блонд
это
мой
тонус
Your
blonde
is
my
tone
И
мой
путь
это
кино
(йе)
And
my
path
is
a
movie
(yeah)
Заткни
ебало,
я
ебусь
в
импалах
Shut
your
fucking
mouth,
I
fuck
in
Impalas
И
мчу
без
страха,
параллельно
этому
(окей)
And
I'm
rushing
without
fear,
parallel
to
this
(okay)
Чую
завтра,
мы
чёта
схаваем
I
feel
tomorrow,
we'll
eat
something
И
залетим,
туда
куда
нету
времени
(йе)
And
we'll
fly
in,
where
there's
no
time
(yeah)
Слышишь,
мама,
не
волнуйся,
когда
я
Hear,
mom,
don't
worry
when
I
Рву
со
старта,
туда
где
весело
Tear
from
the
start,
to
where
it's
fun
Утром
карта
подскажет
как
я
In
the
morning,
the
map
will
tell
how
I
Очутился
в
другой
вселенной
Found
myself
in
another
universe
Ты
ещё
живой?
Are
you
still
alive?
Back
to
back
Back
to
back
Back
to
back
Back
to
back
Back
to
back
Back
to
back
Back
to
back
Back
to
back
Back
to
back
Back
to
back
Back
to
back
Back
to
back
Back
to
back
Back
to
back
При
этом
At
the
same
time
Back
to
back
Back
to
back
Чувствуй
ебальником
в
пол,
я
вытащил
дно
на
своих
плечах
Feel
it
with
your
face
on
the
floor,
I
pulled
the
bottom
out
on
my
shoulders
Это
начало,
сотни
начал
This
is
the
beginning,
hundreds
of
beginnings
Ю
ноу,
суки
говорят
не
то
You
know,
bitches
say
the
wrong
thing
Когда
пытаются
сто
раз
показать
мне
повод
When
they
try
a
hundred
times
to
show
me
a
reason
Остаться
никем,
но
я
взял
уже
нож,
чтобы
обрезать
вам
провод
To
stay
nobody,
but
I've
already
taken
a
knife
to
cut
your
wire
Снова
куплеты
в
пол
восьмого
Verses
again
at
half
past
seven
Ты
на
бабках,
но
мне
похуй
You're
on
the
cash,
but
I
don't
give
a
fuck
Собрал
себя
как
никогда,
бери
автограф
(ай)
Put
myself
together
like
never
before,
take
an
autograph
(aye)
Да
я
ма-ал,
но
ва-ам
Yeah,
I'm
sma-all,
but
to
you
Дам
карт-бланш
на
ха-ап
I'll
give
carte
blanche
on
ha-ap
Я
пахал,
чтоб
ка-а-а,
каждый
квартал
был
убран
I
worked,
so
tha-at,
every
quarter
was
cleaned
Мой
урбан
не
простит,
если
я
останусь
позади,
придурок
My
urban
won't
forgive
me
if
I
stay
behind,
idiot
Это
Экс,
и
ты
запомнил
This
is
Ex,
and
you
remembered
Да,
мы
с
кэсом
на
ладони
Yeah,
we're
with
cash
in
our
palms
С
травой
секс
- это
мой
допинг
Sex
with
weed
is
my
doping
Браво
сэр,
отличный
номер
Bravo
sir,
excellent
number
Back
to
back
Back
to
back
Back
to
back
Back
to
back
Back
to
back
Back
to
back
Back
to
back
Back
to
back
Back
to
back
Back
to
back
Back
to
back
Back
to
back
Back
to
back
Back
to
back
При
этом
At
the
same
time
Back
to
back
Back
to
back
Back
to
back,
back
to
back,
back
to
back
Back
to
back,
back
to
back,
back
to
back
Back
to
back,
back
to
back,
back
to
back
(produced
by
Over
Bass
Beats)
Back
to
back,
back
to
back,
back
to
back
(produced
by
Over
Bass
Beats)
Back
to
back,
back
to
back,
back
to
back
(produced
by
Over
Bass
Beats)
Back
to
back,
back
to
back,
back
to
back
(produced
by
Over
Bass
Beats)
Back
to
back,
back
to
back,
back
to
back,
back
to
back,
back
to
back,
to
back,
to
back,
to
back
Back
to
back,
back
to
back,
back
to
back,
back
to
back,
back
to
back,
to
back,
to
back,
to
back
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: илья попов, владислав игоревич либенсон
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.