Мне
нужны
лишь
Bars
Ich
brauche
nur
Bars
Чтобы
приоткрыть
себе
какие-то
Doors
Um
mir
irgendwelche
Doors
zu
öffnen
Но
я
не
из
тех,
кто
кричал,
что
он
в
Stars
Aber
ich
bin
nicht
einer
von
denen,
die
schrien,
dass
sie
in
den
Stars
sind
Я
остановился,
но
я
видел
тот
шанс
Ich
habe
angehalten,
aber
ich
habe
diese
Chance
gesehen
Значит
есть
другой
Also
gibt
es
eine
andere
И
мне
нужны
лишь
Bars
Und
ich
brauche
nur
Bars
Чтобы
приоткрыть
себе
какие-то
Doors
Um
mir
irgendwelche
Doors
zu
öffnen
Панама
на
голове,
мне
снова
нужен
старт
Panama
auf
dem
Kopf,
ich
brauche
wieder
einen
Start
Время
летит,
на
балконе
шёл
пар
Die
Zeit
vergeht,
auf
dem
Balkon
war
Dampf
Я
видел
мир,
я
видел
w
Ich
habe
die
Welt
gesehen,
ich
habe
w
gesehen
Я
на
сто
проц
дотянусь
Ich
werde
es
hundertprozentig
schaffen
Провода
мне
дали
шанс
показать
этюд
Die
Drähte
gaben
mir
die
Chance,
eine
Etüde
zu
zeigen
Я
голодный
как
всегда,
но
внутри
не
пуст
Ich
bin
hungrig
wie
immer,
aber
innerlich
nicht
leer
Я
кричу
им
эй
воссап,
уже
ровный
пульс
Ich
rufe
ihnen
"Hey,
was
geht
ab",
mein
Puls
ist
schon
ruhig
Забываю
уже
то,
о
чем
не
напомнят
Ich
vergesse
schon
das,
woran
man
mich
nicht
erinnert
Это
все
не
так
легко,
как
ты
уже
понял
Das
ist
alles
nicht
so
einfach,
wie
du
schon
gemerkt
hast
Надо
просто
подождать
— это
дохлый
номер
Man
muss
einfach
abwarten
– das
ist
eine
tote
Nummer
Я
себе
напоминал,
нужен
результат
Ich
habe
mich
selbst
erinnert,
ich
brauche
ein
Ergebnis
О,
нет,
я
напоминал
себе,
надо
быть
спокойным
Oh,
nein,
ich
habe
mich
selbst
daran
erinnert,
ruhig
zu
bleiben
Чтобы
принимать
все
решения
как
профи
Um
alle
Entscheidungen
wie
ein
Profi
zu
treffen
Но
как
бы
не
так,
я
лишь
дал
больше
эмоций
Aber
so
einfach
ist
das
nicht,
ich
habe
nur
mehr
Emotionen
gezeigt
Щас
я
раскопал
то,
что
гложило
мне
бошку
Jetzt
habe
ich
das
ausgegraben,
was
mir
im
Kopf
herumspukte
Я
щас
не
про
оуджи
Ich
rede
jetzt
nicht
von
OG
Прыгнул
как
Леброн
Ich
bin
gesprungen
wie
LeBron
Нет,
прыгнул
как
Леброн
Джеймс
Nein,
gesprungen
wie
LeBron
James
Согласен,
ohh
shit
Stimmt,
ohh
shit
Стал
немного
проще
Ich
bin
etwas
einfacher
geworden
Кто-то
закрутил,
кто-то
только-только
крошит
Manche
haben
gedreht,
manche
zerkleinern
gerade
erst
Мне
нужны
лишь
Bars
Ich
brauche
nur
Bars
Чтобы
приоткрыть
себе
какие-то
Doors
Um
mir
irgendwelche
Doors
zu
öffnen
Но
я
не
из
тех,
кто
кричал,
что
он
в
Stars
Aber
ich
bin
nicht
einer
von
denen,
die
schrien,
dass
sie
in
den
Stars
sind
Я
остановился,
но
я
видел
тот
шанс
Ich
habe
angehalten,
aber
ich
habe
diese
Chance
gesehen
Значит
есть
другой
Also
gibt
es
eine
andere
И
мне
нужны
лишь
Bars
Und
ich
brauche
nur
Bars
Чтобы
приоткрыть
себе
какие-то
Doors
Um
mir
irgendwelche
Doors
zu
öffnen
Панама
на
голове,
мне
снова
нужен
старт
Panama
auf
dem
Kopf,
ich
brauche
wieder
einen
Start
Время
летит,
на
балконе
шёл
пар
Die
Zeit
vergeht,
auf
dem
Balkon
war
Dampf
Я
видел
мир,
я
видел
w
Ich
habe
die
Welt
gesehen,
ich
habe
w
gesehen
Моя
голова
дымит,
голова
над
головой
Mein
Kopf
raucht,
Kopf
über
Kopf
То,
что
было
как
трамплин
— щас
подкинуло
и
все
Was
wie
ein
Trampolin
war,
hat
mich
jetzt
hochgeworfen
und
das
war's
Ты
растаял
как
пломбир,
все
течет
Du
bist
geschmolzen
wie
Eiscreme,
alles
fließt
Этот
счет
поменяется
лишь
в
доп
время
Dieser
Spielstand
ändert
sich
nur
in
der
Verlängerung
Черт,
мне
не
нужен
чарт
Verdammt,
ich
brauche
keine
Charts
Я
хочу,
чтобы
мы
все
оправились
от
чар
Ich
möchte,
dass
wir
uns
alle
von
den
Zaubern
erholen
Это
поважнее,
чем
бумажки
на
плечах
Das
ist
wichtiger
als
Zettel
auf
den
Schultern
Я
хотел
ускориться,
но
забыл
где
рычаг
Ich
wollte
schneller
werden,
aber
ich
habe
vergessen,
wo
der
Hebel
ist
Кто-то
тут
рычал,
одно
верно
Jemand
hat
hier
geknurrt,
eines
ist
sicher
Верно
ли
поступишь
сгоряча,
я
думаю,
что
не-а
Ob
du
im
Affekt
richtig
handeln
wirst,
ich
denke
nicht
Они
совершают
фол,
но
последней
надежды
Sie
begehen
ein
Foul,
aber
der
letzten
Hoffnung
Я
кричал
в
небо
no
more,
на
прицеле
Ich
habe
zum
Himmel
"No
more"
geschrien,
im
Visier
Только
хоп,
124
Nur
hopp,
124
На
сцене
будто
Боуи,
но
здесь
уже
на
флоу
Auf
der
Bühne
wie
Bowie,
aber
hier
schon
im
Flow
Дела
в
дерьме
были
по
уши,
как
для
НЛО
Die
Dinge
waren
bis
zum
Hals
in
der
Scheiße,
wie
für
ein
UFO
Очутиться
где-то
здесь,
и
не
улететь
домой
Irgendwo
hier
zu
landen
und
nicht
nach
Hause
zu
fliegen
Я
нахожу
свой
ход
Ich
finde
meinen
Weg
Выход
есть
— есть
вдох
Es
gibt
einen
Ausweg
– es
gibt
einen
Atemzug
Тоже
чувствую
боль
Ich
fühle
auch
Schmerz
Как
и
ты,
not
alone
Wie
du,
nicht
allein,
meine
Süße
Я
нахожу
свой
ход
Ich
finde
meinen
Weg
Выход
есть
— есть
вдох
Es
gibt
einen
Ausweg
– es
gibt
einen
Atemzug
Тоже
чувствую
боль
Ich
fühle
auch
Schmerz
Как
и
ты,
not
alone
Wie
du,
nicht
allein,
meine
Süße
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Popov Ilya Igorevich, фахрутдинов иннокентий валерьевич
Альбом
EXIT
дата релиза
31-03-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.