Что-то
не
напрасно,
что-то
прямо
в
цель
Manches
ist
nicht
umsonst,
manches
trifft
genau
ins
Ziel
Кто-то
для
тебя
как
паспорт,
кто-то
— как
прицеп
Mancher
ist
für
dich
wie
ein
Pass,
mancher
– wie
ein
Anhänger
Люди
говорят
о
масках,
они
уже
в
ней
Die
Leute
reden
von
Masken,
sie
tragen
sie
bereits
Надо
разбираться,
надо
попотеть
Man
muss
sich
auskennen,
man
muss
schwitzen
Ща
бы
нам
расслабиться,
но
мы
на
Неве
Jetzt
würden
wir
uns
gerne
entspannen,
aber
wir
sind
an
der
Newa
Переехали
не
для
того,
чтобы
тут
сесть
на
мель
Wir
sind
nicht
umgezogen,
um
hier
auf
Grund
zu
laufen
Я
как
будто
бы
по
классике,
пока
у
них
свэг
Ich
bin
sozusagen
klassisch,
während
sie
Swag
haben
Люблю,
когда
всё
искренне,
люблю,
когда
смех
Ich
liebe
es,
wenn
alles
aufrichtig
ist,
ich
liebe
es,
wenn
gelacht
wird
Я
люблю,
когда
тут
снег,
и
тепло
Ich
liebe
es,
wenn
es
hier
schneit
und
warm
ist
Люблю
читать
хип-хоп
Ich
liebe
es,
Hip-Hop
zu
lesen
Не
нравится
терять,
но
я
люблю,
когда
нашёл
Ich
mag
es
nicht
zu
verlieren,
aber
ich
liebe
es,
wenn
ich
gefunden
habe
Люблю,
когда
я
двигаюсь,
люблю,
когда
везёт
Ich
liebe
es,
wenn
ich
mich
bewege,
ich
liebe
es,
wenn
ich
Glück
habe
Люблю,
когда
под
вечер
покурил
и
хорошо
Ich
liebe
es,
wenn
ich
gegen
Abend
gekifft
habe
und
es
mir
gut
geht
Если
до
этого
сделал
много
дел
Wenn
ich
davor
viele
Dinge
erledigt
habe
Я
голодный
до
процесса,
я
голодный
до
побед
Ich
bin
hungrig
nach
dem
Prozess,
ich
bin
hungrig
nach
Siegen
У
меня
уже
на
дураков
будто
иммунитет
Ich
bin
schon
immun
gegen
Idioten
Жизнь
— это
берлога,
но
ее
ищут
в
норе
Das
Leben
ist
eine
Höhle,
aber
sie
suchen
es
im
Loch
Power
не
из
пустоты,
в
лёгких
дым
Power
kommt
nicht
aus
dem
Nichts,
Rauch
in
den
Lungen
Я
поставил
все
на
карту,
то
чем
дорожил
Ich
habe
alles
auf
eine
Karte
gesetzt,
das,
was
mir
lieb
war
Потому
что
я
поверил,
что
я
апну
скилл
Weil
ich
geglaubt
habe,
dass
ich
meine
Fähigkeiten
verbessere
Рано
или
поздно
они
крикнут:
Экс,
вот
это
щит!
Früher
oder
später
werden
sie
schreien:
Ex,
das
ist
ja
der
Hammer!
Я
благословлял
свои
пути
Ich
habe
meine
Wege
gesegnet
Моя
мана
на
нуле,
но
я
не
один
Mein
Mana
ist
auf
Null,
aber
ich
bin
nicht
allein
Это
зарево
меня
тянуло
найти
Dieses
Leuchten
zog
mich
an,
um
zu
finden
Выход
из
мрака
и
паутин
Den
Ausgang
aus
der
Dunkelheit
und
den
Spinnweben
Я
благословлял
свои
пути
Ich
habe
meine
Wege
gesegnet
Моя
мана
на
нуле,
но
я
не
один
Mein
Mana
ist
auf
Null,
aber
ich
bin
nicht
allein
Это
зарево
меня
тянуло
найти
Dieses
Leuchten
zog
mich
an,
um
zu
finden
Выход
из
мрака
и
паутин
Den
Ausgang
aus
der
Dunkelheit
und
den
Spinnweben
Воу,
воу,
сколько
было
непонятных
ран
Wow,
wow,
wie
viele
unverständliche
Wunden
gab
es
Но
я
отвечал
окей,
на
вопрос
Как
дела?
Aber
ich
antwortete
okay,
auf
die
Frage:
Wie
geht
es
dir?
Я
понял,
если
тонешь,
то
спасаться
должен
сам
Ich
habe
verstanden,
wenn
du
ertrinkst,
musst
du
dich
selbst
retten
Ведь
тебе
не
сможет
помочь
ни
одна
рука
Denn
keine
Hand
kann
dir
helfen
Кроме
тебя
самого
Außer
du
selbst
Инсайд
и
урок
Inside
und
Lektion
Ты
и
остальные
— как
East
Side
и
West
Coast
Du
und
die
anderen
– wie
East
Side
und
West
Coast
За
день
никто
не
станет
готовый
An
einem
Tag
wird
niemand
bereit
К
тому
уровню,
который,
братик,
взять
нелегко
Für
das
Niveau,
das,
mein
Schatz,
nicht
leicht
zu
erreichen
ist
На
бите
как
сайгак
Auf
dem
Beat
wie
eine
Saiga
Бэби
кричит:
Ай,
как
Baby
schreit:
Ah,
wie
Хорошо
я
чувствую
твою
энерджи
в
лайвах
Gut
ich
deine
Energie
in
den
Lives
spüre
Это
типа
911,
а
не
Cayenne,
или
Cayman
Das
ist
wie
911,
nicht
wie
Cayenne
oder
Cayman
Среди
всех
мобильных
мы
классика
как
айфон
Unter
all
den
Handys
sind
wir
Klassiker
wie
das
iPhone
Я
пьянел
от
музыки,
зачем
тогда
мне
алко?
Ich
wurde
von
der
Musik
betrunken,
wozu
brauche
ich
dann
Alkohol?
Если
чемпионский
бой
12
раундов
Wenn
ein
Meisterschaftskampf
12
Runden
hat
То
я
где-то
в
третьем
щас,
бью
почти
нокдаун
им
Dann
bin
ich
jetzt
ungefähr
in
der
dritten,
schlage
sie
fast
k.o.
Я
благословлял
свои
пути
Ich
habe
meine
Wege
gesegnet
Моя
мана
на
нуле,
но
я
не
один
Mein
Mana
ist
auf
Null,
aber
ich
bin
nicht
allein
Это
зарево
меня
тянуло
найти
Dieses
Leuchten
zog
mich
an,
um
zu
finden
Выход
из
мрака
и
паутин
Den
Ausgang
aus
der
Dunkelheit
und
den
Spinnweben
Я
благословлял
свои
пути
Ich
habe
meine
Wege
gesegnet
Моя
мана
на
нуле,
но
я
не
один
Mein
Mana
ist
auf
Null,
aber
ich
bin
nicht
allein
Это
зарево
меня
тянуло
найти
Dieses
Leuchten
zog
mich
an,
um
zu
finden
Выход
из
мрака
и
паутин
Den
Ausgang
aus
der
Dunkelheit
und
den
Spinnweben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zverkov Roman Dmitrievich, зверьков роман дмитриевич, попов илья игоревич
Альбом
Путь
дата релиза
10-11-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.