Экспайн - Путь - перевод текста песни на немецкий

Путь - Экспайнперевод на немецкий




Путь
Der Weg
Что-то не напрасно, что-то прямо в цель
Manches ist nicht umsonst, manches trifft genau ins Ziel
Кто-то для тебя как паспорт, кто-то как прицеп
Mancher ist für dich wie ein Pass, mancher wie ein Anhänger
Люди говорят о масках, они уже в ней
Die Leute reden von Masken, sie tragen sie bereits
Надо разбираться, надо попотеть
Man muss sich auskennen, man muss schwitzen
Ща бы нам расслабиться, но мы на Неве
Jetzt würden wir uns gerne entspannen, aber wir sind an der Newa
Переехали не для того, чтобы тут сесть на мель
Wir sind nicht umgezogen, um hier auf Grund zu laufen
Я как будто бы по классике, пока у них свэг
Ich bin sozusagen klassisch, während sie Swag haben
Люблю, когда всё искренне, люблю, когда смех
Ich liebe es, wenn alles aufrichtig ist, ich liebe es, wenn gelacht wird
Я люблю, когда тут снег, и тепло
Ich liebe es, wenn es hier schneit und warm ist
Люблю читать хип-хоп
Ich liebe es, Hip-Hop zu lesen
Не нравится терять, но я люблю, когда нашёл
Ich mag es nicht zu verlieren, aber ich liebe es, wenn ich gefunden habe
Люблю, когда я двигаюсь, люблю, когда везёт
Ich liebe es, wenn ich mich bewege, ich liebe es, wenn ich Glück habe
Люблю, когда под вечер покурил и хорошо
Ich liebe es, wenn ich gegen Abend gekifft habe und es mir gut geht
Если до этого сделал много дел
Wenn ich davor viele Dinge erledigt habe
Я голодный до процесса, я голодный до побед
Ich bin hungrig nach dem Prozess, ich bin hungrig nach Siegen
У меня уже на дураков будто иммунитет
Ich bin schon immun gegen Idioten
Жизнь это берлога, но ее ищут в норе
Das Leben ist eine Höhle, aber sie suchen es im Loch
Power не из пустоты, в лёгких дым
Power kommt nicht aus dem Nichts, Rauch in den Lungen
Я поставил все на карту, то чем дорожил
Ich habe alles auf eine Karte gesetzt, das, was mir lieb war
Потому что я поверил, что я апну скилл
Weil ich geglaubt habe, dass ich meine Fähigkeiten verbessere
Рано или поздно они крикнут: Экс, вот это щит!
Früher oder später werden sie schreien: Ex, das ist ja der Hammer!
Я благословлял свои пути
Ich habe meine Wege gesegnet
Моя мана на нуле, но я не один
Mein Mana ist auf Null, aber ich bin nicht allein
Это зарево меня тянуло найти
Dieses Leuchten zog mich an, um zu finden
Выход из мрака и паутин
Den Ausgang aus der Dunkelheit und den Spinnweben
Я благословлял свои пути
Ich habe meine Wege gesegnet
Моя мана на нуле, но я не один
Mein Mana ist auf Null, aber ich bin nicht allein
Это зарево меня тянуло найти
Dieses Leuchten zog mich an, um zu finden
Выход из мрака и паутин
Den Ausgang aus der Dunkelheit und den Spinnweben
Воу, воу, сколько было непонятных ран
Wow, wow, wie viele unverständliche Wunden gab es
Но я отвечал окей, на вопрос Как дела?
Aber ich antwortete okay, auf die Frage: Wie geht es dir?
Я понял, если тонешь, то спасаться должен сам
Ich habe verstanden, wenn du ertrinkst, musst du dich selbst retten
Ведь тебе не сможет помочь ни одна рука
Denn keine Hand kann dir helfen
Кроме тебя самого
Außer du selbst
Инсайд и урок
Inside und Lektion
Ты и остальные как East Side и West Coast
Du und die anderen wie East Side und West Coast
За день никто не станет готовый
An einem Tag wird niemand bereit
К тому уровню, который, братик, взять нелегко
Für das Niveau, das, mein Schatz, nicht leicht zu erreichen ist
На бите как сайгак
Auf dem Beat wie eine Saiga
Бэби кричит: Ай, как
Baby schreit: Ah, wie
Хорошо я чувствую твою энерджи в лайвах
Gut ich deine Energie in den Lives spüre
Это типа 911, а не Cayenne, или Cayman
Das ist wie 911, nicht wie Cayenne oder Cayman
Среди всех мобильных мы классика как айфон
Unter all den Handys sind wir Klassiker wie das iPhone
Жарко!
Heiß!
Я пьянел от музыки, зачем тогда мне алко?
Ich wurde von der Musik betrunken, wozu brauche ich dann Alkohol?
Если чемпионский бой 12 раундов
Wenn ein Meisterschaftskampf 12 Runden hat
То я где-то в третьем щас, бью почти нокдаун им
Dann bin ich jetzt ungefähr in der dritten, schlage sie fast k.o.
Я благословлял свои пути
Ich habe meine Wege gesegnet
Моя мана на нуле, но я не один
Mein Mana ist auf Null, aber ich bin nicht allein
Это зарево меня тянуло найти
Dieses Leuchten zog mich an, um zu finden
Выход из мрака и паутин
Den Ausgang aus der Dunkelheit und den Spinnweben
Я благословлял свои пути
Ich habe meine Wege gesegnet
Моя мана на нуле, но я не один
Mein Mana ist auf Null, aber ich bin nicht allein
Это зарево меня тянуло найти
Dieses Leuchten zog mich an, um zu finden
Выход из мрака и паутин
Den Ausgang aus der Dunkelheit und den Spinnweben





Авторы: Zverkov Roman Dmitrievich, зверьков роман дмитриевич, попов илья игоревич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.