Что-то
не
напрасно,
что-то
прямо
в
цель
Something's
not
in
vain,
something's
right
on
target
Кто-то
для
тебя
как
паспорт,
кто-то
— как
прицеп
Someone's
like
a
passport
for
you,
someone's
like
a
trailer
Люди
говорят
о
масках,
они
уже
в
ней
People
talk
about
masks,
they're
already
wearing
them
Надо
разбираться,
надо
попотеть
Gotta
figure
it
out,
gotta
sweat
it
out
Ща
бы
нам
расслабиться,
но
мы
на
Неве
Wish
we
could
relax,
but
we're
on
the
Neva
Переехали
не
для
того,
чтобы
тут
сесть
на
мель
We
didn't
move
here
to
run
aground,
girl
Я
как
будто
бы
по
классике,
пока
у
них
свэг
I'm
like
a
classic,
while
they
got
their
swag
Люблю,
когда
всё
искренне,
люблю,
когда
смех
I
love
when
it's
sincere,
I
love
laughter
Я
люблю,
когда
тут
снег,
и
тепло
I
love
when
it
snows
here,
and
it's
warm
Люблю
читать
хип-хоп
I
love
reading
hip-hop
Не
нравится
терять,
но
я
люблю,
когда
нашёл
I
hate
losing,
but
I
love
when
I
find
something
Люблю,
когда
я
двигаюсь,
люблю,
когда
везёт
I
love
when
I'm
moving,
I
love
when
I'm
lucky
Люблю,
когда
под
вечер
покурил
и
хорошо
I
love
when
I
smoke
in
the
evening
and
it's
good
Если
до
этого
сделал
много
дел
Especially
if
I've
done
a
lot
of
work
before
that
Я
голодный
до
процесса,
я
голодный
до
побед
I'm
hungry
for
the
process,
I'm
hungry
for
victories
У
меня
уже
на
дураков
будто
иммунитет
I've
got
an
immunity
to
fools
Жизнь
— это
берлога,
но
ее
ищут
в
норе
Life
is
a
den,
but
they're
looking
for
it
in
a
hole
Power
не
из
пустоты,
в
лёгких
дым
Power's
not
from
emptiness,
smoke
in
my
lungs
Я
поставил
все
на
карту,
то
чем
дорожил
I
put
everything
on
the
line,
everything
I
cherished
Потому
что
я
поверил,
что
я
апну
скилл
Because
I
believed
that
I'd
level
up
my
skill
Рано
или
поздно
они
крикнут:
Экс,
вот
это
щит!
Sooner
or
later
they'll
shout:
Ex,
that's
the
stuff!
Я
благословлял
свои
пути
I
blessed
my
paths
Моя
мана
на
нуле,
но
я
не
один
My
mana's
at
zero,
but
I'm
not
alone
Это
зарево
меня
тянуло
найти
This
glow
was
pulling
me
to
find
Выход
из
мрака
и
паутин
A
way
out
of
the
darkness
and
the
webs
Я
благословлял
свои
пути
I
blessed
my
paths
Моя
мана
на
нуле,
но
я
не
один
My
mana's
at
zero,
but
I'm
not
alone
Это
зарево
меня
тянуло
найти
This
glow
was
pulling
me
to
find
Выход
из
мрака
и
паутин
A
way
out
of
the
darkness
and
the
webs
Воу,
воу,
сколько
было
непонятных
ран
Whoa,
whoa,
so
many
strange
wounds
Но
я
отвечал
окей,
на
вопрос
Как
дела?
But
I
answered
okay,
to
the
question
How
are
you?
Я
понял,
если
тонешь,
то
спасаться
должен
сам
I
realized,
if
you're
drowning,
you
gotta
save
yourself
Ведь
тебе
не
сможет
помочь
ни
одна
рука
'Cause
not
a
single
hand
can
help
you
Кроме
тебя
самого
Except
your
own
Инсайд
и
урок
Insight
and
a
lesson
Ты
и
остальные
— как
East
Side
и
West
Coast
You
and
the
rest
- like
East
Side
and
West
Coast
За
день
никто
не
станет
готовый
No
one
becomes
ready
in
a
day
К
тому
уровню,
который,
братик,
взять
нелегко
For
the
level
that,
bro,
isn't
easy
to
take
На
бите
как
сайгак
On
the
beat
like
a
saiga
Бэби
кричит:
Ай,
как
Baby
screams:
Ay,
how
Хорошо
я
чувствую
твою
энерджи
в
лайвах
Good
I
feel
your
energy
in
the
liveshows
Это
типа
911,
а
не
Cayenne,
или
Cayman
This
is
like
911,
not
a
Cayenne,
or
Cayman
Среди
всех
мобильных
мы
классика
как
айфон
Among
all
the
mobiles
we're
classics
like
an
iPhone
Я
пьянел
от
музыки,
зачем
тогда
мне
алко?
I
got
drunk
on
music,
then
why
do
I
need
alcohol?
Если
чемпионский
бой
12
раундов
If
a
championship
fight
is
12
rounds
То
я
где-то
в
третьем
щас,
бью
почти
нокдаун
им
Then
I'm
somewhere
in
the
third
right
now,
almost
knocking
them
down
Я
благословлял
свои
пути
I
blessed
my
paths
Моя
мана
на
нуле,
но
я
не
один
My
mana's
at
zero,
but
I'm
not
alone
Это
зарево
меня
тянуло
найти
This
glow
was
pulling
me
to
find
Выход
из
мрака
и
паутин
A
way
out
of
the
darkness
and
the
webs
Я
благословлял
свои
пути
I
blessed
my
paths
Моя
мана
на
нуле,
но
я
не
один
My
mana's
at
zero,
but
I'm
not
alone
Это
зарево
меня
тянуло
найти
This
glow
was
pulling
me
to
find
Выход
из
мрака
и
паутин
A
way
out
of
the
darkness
and
the
webs
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zverkov Roman Dmitrievich, зверьков роман дмитриевич, попов илья игоревич
Альбом
Путь
дата релиза
10-11-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.