Экспайн - Путь - перевод текста песни на английский

Путь - Экспайнперевод на английский




Путь
The Path
Что-то не напрасно, что-то прямо в цель
Something's not in vain, something's right on target
Кто-то для тебя как паспорт, кто-то как прицеп
Someone's like a passport for you, someone's like a trailer
Люди говорят о масках, они уже в ней
People talk about masks, they're already wearing them
Надо разбираться, надо попотеть
Gotta figure it out, gotta sweat it out
Ща бы нам расслабиться, но мы на Неве
Wish we could relax, but we're on the Neva
Переехали не для того, чтобы тут сесть на мель
We didn't move here to run aground, girl
Я как будто бы по классике, пока у них свэг
I'm like a classic, while they got their swag
Люблю, когда всё искренне, люблю, когда смех
I love when it's sincere, I love laughter
Я люблю, когда тут снег, и тепло
I love when it snows here, and it's warm
Люблю читать хип-хоп
I love reading hip-hop
Не нравится терять, но я люблю, когда нашёл
I hate losing, but I love when I find something
Люблю, когда я двигаюсь, люблю, когда везёт
I love when I'm moving, I love when I'm lucky
Люблю, когда под вечер покурил и хорошо
I love when I smoke in the evening and it's good
Если до этого сделал много дел
Especially if I've done a lot of work before that
Я голодный до процесса, я голодный до побед
I'm hungry for the process, I'm hungry for victories
У меня уже на дураков будто иммунитет
I've got an immunity to fools
Жизнь это берлога, но ее ищут в норе
Life is a den, but they're looking for it in a hole
Power не из пустоты, в лёгких дым
Power's not from emptiness, smoke in my lungs
Я поставил все на карту, то чем дорожил
I put everything on the line, everything I cherished
Потому что я поверил, что я апну скилл
Because I believed that I'd level up my skill
Рано или поздно они крикнут: Экс, вот это щит!
Sooner or later they'll shout: Ex, that's the stuff!
Я благословлял свои пути
I blessed my paths
Моя мана на нуле, но я не один
My mana's at zero, but I'm not alone
Это зарево меня тянуло найти
This glow was pulling me to find
Выход из мрака и паутин
A way out of the darkness and the webs
Я благословлял свои пути
I blessed my paths
Моя мана на нуле, но я не один
My mana's at zero, but I'm not alone
Это зарево меня тянуло найти
This glow was pulling me to find
Выход из мрака и паутин
A way out of the darkness and the webs
Воу, воу, сколько было непонятных ран
Whoa, whoa, so many strange wounds
Но я отвечал окей, на вопрос Как дела?
But I answered okay, to the question How are you?
Я понял, если тонешь, то спасаться должен сам
I realized, if you're drowning, you gotta save yourself
Ведь тебе не сможет помочь ни одна рука
'Cause not a single hand can help you
Кроме тебя самого
Except your own
Инсайд и урок
Insight and a lesson
Ты и остальные как East Side и West Coast
You and the rest - like East Side and West Coast
За день никто не станет готовый
No one becomes ready in a day
К тому уровню, который, братик, взять нелегко
For the level that, bro, isn't easy to take
На бите как сайгак
On the beat like a saiga
Бэби кричит: Ай, как
Baby screams: Ay, how
Хорошо я чувствую твою энерджи в лайвах
Good I feel your energy in the liveshows
Это типа 911, а не Cayenne, или Cayman
This is like 911, not a Cayenne, or Cayman
Среди всех мобильных мы классика как айфон
Among all the mobiles we're classics like an iPhone
Жарко!
Hot!
Я пьянел от музыки, зачем тогда мне алко?
I got drunk on music, then why do I need alcohol?
Если чемпионский бой 12 раундов
If a championship fight is 12 rounds
То я где-то в третьем щас, бью почти нокдаун им
Then I'm somewhere in the third right now, almost knocking them down
Я благословлял свои пути
I blessed my paths
Моя мана на нуле, но я не один
My mana's at zero, but I'm not alone
Это зарево меня тянуло найти
This glow was pulling me to find
Выход из мрака и паутин
A way out of the darkness and the webs
Я благословлял свои пути
I blessed my paths
Моя мана на нуле, но я не один
My mana's at zero, but I'm not alone
Это зарево меня тянуло найти
This glow was pulling me to find
Выход из мрака и паутин
A way out of the darkness and the webs





Авторы: Zverkov Roman Dmitrievich, зверьков роман дмитриевич, попов илья игоревич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.