Я
радую
малую
сахарною
ватой
Ich
erfreue
mein
Mädchen
mit
Zuckerwatte
Даже
тогда,
когда
считаю
её
в
чем-то
виноватой
Sogar
dann,
wenn
ich
sie
für
etwas
verantwortlich
mache
Девочка
- загадка,
и
мои
16
тактов
Mädchen
- ein
Rätsel,
und
meine
16
Takte
Вместе
чувствуют
себя
в
порядке
Fühlen
sich
zusammen
wohl
Я
расп*здяй,
я
разбрасываю
тряпки
Ich
bin
ein
Chaot,
ich
werfe
meine
Klamotten
herum
Если
делаю
дела,
то
делаю
без
оглядки
Wenn
ich
etwas
tue,
dann
ohne
zurückzublicken
Я
не
совал
ноги
в
чужие
тапки
Ich
habe
meine
Füße
nicht
in
fremde
Hausschuhe
gesteckt
И
песни
не
писал
для
подписания
контракта
(никогда)
Und
ich
habe
nie
Songs
geschrieben,
um
einen
Vertrag
zu
unterschreiben
(niemals)
Опять
та
же
беда,
снова
что-то
не
так
Wieder
das
gleiche
Problem,
wieder
stimmt
etwas
nicht
Большие
взрывы
напоминают
хлопки
петард
Große
Explosionen
erinnern
an
das
Knallen
von
Feuerwerkskörpern
Сама
собой
навязывается
суета
Von
selbst
drängt
sich
Hektik
auf
Мой
задуманный
мир
виден
только
издалека
Meine
erdachte
Welt
ist
nur
aus
der
Ferne
sichtbar
Я
не
заметил,
как
вышло
на
первый
план
Ich
habe
nicht
bemerkt,
wie
in
den
Vordergrund
trat
То,
что
раньше
просто
меня
отвлекало
Was
mich
früher
nur
abgelenkt
hat
Я
угодил
в
петлю,
я
наступил
в
капкан
Ich
bin
in
eine
Schlinge
geraten,
ich
bin
in
eine
Falle
getappt
Расплывается
взгляд,
раньше
был
жестче
металла
Mein
Blick
verschwimmt,
früher
war
er
härter
als
Metall
Первый
раз
за
24
дня
подряд
Zum
ersten
Mal
seit
24
Tagen
am
Stück
Я
не
только
плюю
на
что
говорят
Ich
spucke
nicht
nur
auf
das,
was
gesagt
wird
Я
сам
себе
раскидываю
обстановку
Ich
gestalte
meine
Umgebung
selbst
Меня
бодрят
мысли
с
собой
наедине,
а
не
тусовки
Mich
beleben
Gedanken
mit
mir
allein,
nicht
Partys
Мои
кроссовки
всё
чаще
топчут
площадку
Meine
Turnschuhe
treten
immer
öfter
auf
den
Platz
Колёса
моей
"Хонды"
чувствуют
брусчатку
Die
Räder
meines
"Hondas"
fühlen
das
Kopfsteinpflaster
Я
в
ваших
сказках
начал
видеть
опечатки
Ich
habe
angefangen,
Tippfehler
in
euren
Märchen
zu
sehen
На
месте
добрых
дел
не
оставляют
отпечатков
Anstelle
von
guten
Taten
hinterlassen
sie
keine
Abdrücke
На
месте
добрых
дел
не
оставляют
отпечатков
Anstelle
von
guten
Taten
hinterlassen
sie
keine
Abdrücke
На
месте
добрых
дел
Anstelle
von
guten
Taten
Я
радую
малую
сахарною
ватой
Ich
erfreue
mein
Mädchen
mit
Zuckerwatte
Даже
тогда,
когда
считаю
её
в
чем-то
виноватой
Sogar
dann,
wenn
ich
sie
für
etwas
verantwortlich
mache
Девочка
- загадка,
и
мои
16
тактов
Mädchen
- ein
Rätsel,
und
meine
16
Takte
Вместе
чувствуют
себя
в
порядке
Fühlen
sich
zusammen
wohl
Я
расп*здяй,
я
разбрасываю
тряпки
Ich
bin
ein
Chaot,
ich
werfe
meine
Klamotten
herum
Если
делаю
дела,
то
делаю
без
оглядки
Wenn
ich
etwas
tue,
dann
ohne
zurückzublicken
Я
не
совал
ноги
в
чужие
тапки
Ich
habe
meine
Füße
nicht
in
fremde
Hausschuhe
gesteckt
И
песни
не
писал
для
подписания
контракта
(никогда)
Und
ich
habe
nie
Songs
geschrieben,
um
einen
Vertrag
zu
unterschreiben
(niemals)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
24 дня
дата релиза
07-09-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.