Текст и перевод песни Элджей - 24 дня
Я
радую
малую
сахарною
ватой
I
delight
my
girl
with
cotton
candy
Даже
тогда,
когда
считаю
её
в
чем-то
виноватой
Even
when
I
think
she
is
guilty
of
something
Девочка
- загадка,
и
мои
16
тактов
A
girl
— a
puzzle,
and
my
16
bars
Вместе
чувствуют
себя
в
порядке
Feel
good
together
Я
расп*здяй,
я
разбрасываю
тряпки
I'm
a
dickhead,
I
throw
clothes
around
Если
делаю
дела,
то
делаю
без
оглядки
If
I
do
things,
I
do
them
without
looking
back
Я
не
совал
ноги
в
чужие
тапки
I
didn't
put
my
legs
in
someone
else's
shoes
И
песни
не
писал
для
подписания
контракта
(никогда)
And
I
didn't
write
songs
to
sign
a
contract
(never)
Опять
та
же
беда,
снова
что-то
не
так
The
same
trouble
again,
something
is
wrong
again
Большие
взрывы
напоминают
хлопки
петард
Big
explosions
resemble
firecrackers
Сама
собой
навязывается
суета
Vanity
imposes
itself
Мой
задуманный
мир
виден
только
издалека
My
intended
world
is
visible
only
from
afar
Я
не
заметил,
как
вышло
на
первый
план
I
didn't
notice
how
it
came
to
the
fore
То,
что
раньше
просто
меня
отвлекало
What
used
to
just
distract
me
Я
угодил
в
петлю,
я
наступил
в
капкан
I
got
into
a
loop,
I
stepped
into
a
trap
Расплывается
взгляд,
раньше
был
жестче
металла
My
vision
blurs,
it
used
to
be
more
rigid
than
metal
Первый
раз
за
24
дня
подряд
For
the
first
time
in
24
days
in
a
row
Я
не
только
плюю
на
что
говорят
I
not
only
spit
on
what
they
say
Я
сам
себе
раскидываю
обстановку
I
myself
am
throwing
a
tantrum
Меня
бодрят
мысли
с
собой
наедине,
а
не
тусовки
I'm
invigorated
by
thoughts
when
I'm
alone,
not
by
parties
Мои
кроссовки
всё
чаще
топчут
площадку
My
sneakers
are
increasingly
trampling
on
the
court
Колёса
моей
"Хонды"
чувствуют
брусчатку
The
wheels
of
my
Honda
feel
the
paving
stones
Я
в
ваших
сказках
начал
видеть
опечатки
I
began
to
see
misprints
in
your
fairy
tales
На
месте
добрых
дел
не
оставляют
отпечатков
Good
deeds
do
not
leave
prints
На
месте
добрых
дел
не
оставляют
отпечатков
Good
deeds
do
not
leave
prints
На
месте
добрых
дел
Good
deeds
Я
радую
малую
сахарною
ватой
I
delight
my
girl
with
cotton
candy
Даже
тогда,
когда
считаю
её
в
чем-то
виноватой
Even
when
I
think
she
is
guilty
of
something
Девочка
- загадка,
и
мои
16
тактов
A
girl
— a
puzzle,
and
my
16
bars
Вместе
чувствуют
себя
в
порядке
Feel
good
together
Я
расп*здяй,
я
разбрасываю
тряпки
I'm
a
dickhead,
I
throw
clothes
around
Если
делаю
дела,
то
делаю
без
оглядки
If
I
do
things,
I
do
them
without
looking
back
Я
не
совал
ноги
в
чужие
тапки
I
didn't
put
my
legs
in
someone
else's
shoes
И
песни
не
писал
для
подписания
контракта
(никогда)
And
I
didn't
write
songs
to
sign
a
contract
(never)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
24 дня
дата релиза
07-09-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.