Allj - Punks Not Dead - перевод текста песни на немецкий

Punks Not Dead - Элджейперевод на немецкий




Punks Not Dead
Punks Not Dead
Не плачу за секс, не вожу домой шлюх
Ich zahle nicht für Sex, ich bringe keine Schlampen nach Hause
Автобусы Мерседес охраняют стрип-клуб
Mercedes-Busse bewachen den Stripclub
Поливаю на бюст из бутылки Grey Goose
Ich begieße die Brüste mit Grey Goose aus der Flasche
Я сливаю бабло в основном на хуйню (Я)
Ich verpulvere mein Geld hauptsächlich für Scheiße (Ja)
Можешь даже не стараться
Du brauchst dich gar nicht erst anzustrengen
На моих цифрах третий год стоит переадресация
Auf meinen Nummern ist seit drei Jahren eine Rufumleitung
Может быть даже увидимся (У-у)
Vielleicht sehen wir uns sogar (U-u)
Если мы снова с пацанами приедем к вам разъебаться
Wenn wir wieder mit den Jungs vorbeikommen, um bei euch abzurocken
Двадцать семь это клуб, двадцать семь это я (Это я)
Siebenundzwanzig das ist ein Club, siebenundzwanzig das bin ich (Das bin ich)
Мой девиз гедонизм, остальное хуйня
Mein Motto ist Hedonismus, der Rest ist Scheiße
Я люблю свою жизнь, она любит меня
Ich liebe mein Leben, es liebt mich
Мой девиз гедонизм, остальное хуйня
Mein Motto ist Hedonismus, der Rest ist Scheiße
Я убью себя под техно (Техно)
Ich werde mich zu Techno umbringen (Techno)
Я убью себя под хип-хоп
Ich werde mich zu Hip-Hop umbringen
Ты любила меня трезвым (Трезвым)
Du liebtest mich nüchtern (Nüchtern)
Но моя любовь это рок (Я)
Aber meine Liebe ist Rock (Ja)
Я убью себя под техно (Техно)
Ich werde mich zu Techno umbringen (Techno)
Я убью себя под хип-хоп
Ich werde mich zu Hip-Hop umbringen
Ты любила меня трезвым (Трезвым)
Du liebtest mich nüchtern (Nüchtern)
Но моя любовь это рок
Aber meine Liebe ist Rock
Я каждый день летел на красный, делал это грязно
Ich bin jeden Tag bei Rot gefahren, habe es dreckig gemacht
Красные купюры на тот самый грязный кайф (Кэш)
Rote Scheine für den richtig dreckigen Kick (Cash)
Drug'и время плавят, его не замечаешь
Drogen und Zeit verschmelzen, du bemerkst es nicht
Не звонишь родителям, они ведь так скучают, е (Skrrt-skrrt)
Du rufst deine Eltern nicht an, sie vermissen dich so sehr, ey (Skrrt-skrrt)
Еду в быстром автомобиле
Ich fahre in einem schnellen Auto
Хватит меня снимать, я ссу на ваши мобилы (Ха-ха-ха-ха)
Hört auf, mich zu filmen, ich pisse auf eure Handys (Ha-ha-ha-ha)
Ты, вроде, нормальным был, это было только с виду
Du warst doch eigentlich normal, das war nur von außen
Да, мы ёбаные панки, очень рваные джинсы
Ja, wir sind verdammte Punks, sehr zerrissene Jeans
Move, bitch, в моей руке текила, а
Move, bitch, in meiner Hand ist Tequila, ah
Nineteen-forty-two это как бейсбольная бита, а
Neunzehnhundertzweiundvierzig das ist wie ein Baseballschläger, ah
Дети девяностых, да, мы дети России
Kinder der Neunziger, ja, wir sind Kinder Russlands
Это двадцать первый год, блять, и здесь так красиво
Das ist zweitausendeinundzwanzig, verdammt, und es ist so schön hier
Я убью себя под техно (Техно)
Ich werde mich zu Techno umbringen (Techno)
Я убью себя под хип-хоп
Ich werde mich zu Hip-Hop umbringen
Ты любила меня трезвым (Трезвым)
Du liebtest mich nüchtern (Nüchtern)
Но моя любовь это рок (Я)
Aber meine Liebe ist Rock (Ja)
Я убью себя под техно (Техно)
Ich werde mich zu Techno umbringen (Techno)
Я убью себя под хип-хоп
Ich werde mich zu Hip-Hop umbringen
Ты любила меня трезвым (Трезвым)
Du liebtest mich nüchtern (Nüchtern)
Но моя любовь это рок
Aber meine Liebe ist Rock





Авторы: фёдор андреевич инсаров, алексeй константинович узенюк, глеб олегович потапов, антон калюжин, владимир александрович храмцов


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.