Чёрный мотылёк
Der schwarze Falter
Взлетая,
мотылёк
пронзает
вечность
Im
Flug
durchbohrt
der
Falter
die
Ewigkeit
В
холодном
небе
над
тяжелым
сном
Im
kalten
Himmel
über
schwerem
Schlaf
Кому
жестокий
рок,
кому
беспечность
Manchem
grausames
Schicksal,
manchem
Leichtsinn
Кому-то
правда
на
потом
Manchem
die
Wahrheit
für
später
И
тот,
кто
будет
жив,
увидит
звёзды
Und
wer
am
Leben
bleibt,
wird
die
Sterne
sehen
А
тот,
кто
умер,
просто
свет
Und
wer
tot
ist,
nur
das
Licht
Кому-то
заново
начать
не
поздно
Manchem
ist's
nicht
zu
spät,
neu
zu
beginnen
Кому
вернуться
шансов
нет
Manchem
ist
die
Rückkehr
ohne
Chance
Мир
не
пригодился,
смерть
опять
умней
Die
Welt
war
nicht
von
Nutzen,
der
Tod
ist
wieder
klüger
День
недолго
длился
и
ушел
за
ней
Der
Tag
war
kurz
und
folgte
ihr
Звонок
был
и
светел
да
во
тьме
умолк
Der
Ruf
war
hell
und
klar,
doch
in
der
Finsternis
verstummte
Тот,
кого
приметил
черный
мотылёк
Der,
den
der
schwarze
Falter
erkor
Тот,
кого
приметил
черный
мотылёк
Der,
den
der
schwarze
Falter
erkor
В
далекой
синеве
молчат
вершины
In
fernem
Blau
schweigen
die
Gipfel
Но
помнят
то,
что
знали
раньше
все
Doch
sie
gedenken
dessen,
was
einst
alle
wussten
Кому
короткий
век
да
путь
недлинный
Manchem
ein
kurzes
Leben
und
ein
nicht
langer
Weg
Кому-то
вечность
в
колесе
Manchem
die
Ewigkeit
im
Rad
Мир
не
пригодился,
смерть
опять
умней
Die
Welt
war
nicht
von
Nutzen,
der
Tod
ist
wieder
klüger
День
недолго
длился
и
ушел
за
ней
Der
Tag
war
kurz
und
folgte
ihr
Звонок
был
и
светел
да
во
тьме
умолк
Der
Ruf
war
hell
und
klar,
doch
in
der
Finsternis
verstummte
Тот,
кого
приметил
черный
мотылёк
Der,
den
der
schwarze
Falter
erkor
Тот,
кого
приметил
черный
мотылёк
Der,
den
der
schwarze
Falter
erkor
Кому-то
суждено
гореть
над
миром,
словно
солнышко
Manchem
ist
bestimmt,
wie
ein
Sönnchen
über
der
Welt
zu
leuchten
Кому-то
заново
пройти
бутылочное
горлышко
Manchem
ist
bestimmt,
erneut
durch
den
Flaschenhals
zu
gehen
Но
время
больше
не
дразнит
нас
Doch
die
Zeit
neckt
uns
nicht
mehr
Не
близок
путь,
не
далек
Nicht
nah
ist
der
Weg,
nicht
fern
И
нет
между
нами
разницы
Und
es
gibt
keinen
Unterschied
zwischen
uns
Когда
над
всеми
кружит
черный
мотылёк
Wenn
über
allen
der
schwarze
Falter
kreist
Звонок
был
и
светел
да
во
тьме
умолк
Der
Ruf
war
hell
und
klar,
doch
in
der
Finsternis
verstummte
Тот,
кого
приметил
черный
мотылёк
Der,
den
der
schwarze
Falter
erkor
Тот,
кого
приметил
черный
мотылёк
Der,
den
der
schwarze
Falter
erkor
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: вадим курылёв
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.