Текст и перевод песни Электрофорез feat. Люсi - Прощатися назавжди
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Прощатися назавжди
Say Goodbye Forever
Ти
зникатимеш
як
тінь
You're
fading
away
like
a
shadow
Я
розтану
в
сльозах
I'm
melting
in
tears
Поцілунок-заметіль
не
затримав
морози
A
blizzard
kiss
couldn't
hold
back
the
cold
Заберуть
тебе
вітри
The
winds
will
take
you
away
Воювати
мало
Fighting
is
not
enough
Попрошу
Богів
згори
I'll
ask
the
gods
above
Зриває
покрови
Is
tearing
away
the
veils
І
Закипить
молода
наша
кров
And
our
young
blood
will
boil
Чи
пересічним
мов
тінню
пройде
повз
Will
it
pass
by
fleetingly
like
a
shadow?
І
втече
вже
без
мене
And
run
away
without
me?
Час
не
завжди
панацея
Time
is
not
always
the
healer
Ніби
прадавня
Психея
Like
the
ancient
Psyche
Може
закритись
від
злоби
Perhaps
I
can
hide
from
the
evil
Що
з
кожної
шпарини
точить
That
seeps
from
every
crack
Як
зійдуть
сніги
із
поля
лиш
птахи
покажуть
When
the
snow
melts
from
the
field,
only
the
birds
will
show
У
нас
з
тобою
доля
попрощатися
That
our
fate
is
to
say
goodbye
Сніг
в
ожеледицю
The
snow
in
the
icy
rain
Звіє
поволі
Will
slowly
blow
away
Хочеться
вити
–
I
want
to
scream
-
Але
не
дозволять
But
I
won't
allow
it
Я
обнімаю
тополю
в
саду
I
embrace
the
poplar
tree
in
the
garden
Буде
щитом
у
бою
It
will
be
my
shield
in
the
battle
За
кровне
місце
у
ніші
For
a
bloody
place
in
the
niche
Весна
уже
близько,
Spring
is
already
near,
Бо
світло
повстало
For
the
light
has
risen
Я
би
віддав
вам
своє
найцінніше
I
would
give
you
my
most
precious
Щоби
вона
не
настала
To
keep
it
from
coming
Зійдуть
сніги
із
поля
лише
птахи
покажуть
When
the
snow
melts
from
the
field,
only
the
birds
will
show
У
нас
з
тобою
доля
прощатися
назавжди.
That
our
fate
is
to
say
goodbye
forever.
Хто
зупинить
плин
для
нас
Who
will
stop
the
flow
for
us
І
зламає
смуток,
And
break
the
sadness,
Щоб
ніколи
не
настав
So
that
the
time
of
bitter
parting
Час
гіркої
розлуки
Will
never
come
Як
зійдуть
сніги
із
поля
When
the
snow
melts
from
the
field
лиш
птахи
покажуть
Only
the
birds
will
show
Зла
печальна
наша
доля
Our
sad
and
evil
fate
попрощатись
назавжди
To
say
goodbye
forever
Щоб
весна
не
настала
So
that
spring
will
not
come
Щоб
весна
не
настала
So
that
spring
will
not
come
Зійдуть
сніги
із
поля
лише
птахи
покажуть
When
the
snow
melts
from
the
field,
only
the
birds
will
show
У
нас
з
тобою
доля
прощатися
наза...
покажуть
That
our
fate
is
to
say
goodbye
forever...
will
show
У
нас
з
тобою
доля
прощатися
назавжди.
That
our
fate
is
to
say
goodbye
forever.
Щоб
весна
не
настала.
So
that
spring
will
not
come.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: виталий талызин, иван курочкин, кристина варламова
Альбом
ЕР #5
дата релиза
28-09-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.