Текст и перевод песни Элизиум - Привет, это Навальный
Привет, это Навальный
Hey, It's Navalny
Тюрьма,
как
известно,
в
голове
Prison,
as
you
know,
is
in
the
head
И
если
хорошенько
подумать,
то
становится
ясно
And
if
you
think
about
it
carefully,
it
becomes
clear
Что
я
не
в
тюрьме,
а
в
космическом
путешествии
That
I'm
not
in
prison,
but
on
a
space
journey
Судите
сами:
у
меня
простая,
спартанского
вида
каюта
Judge
for
yourself:
I
have
a
simple,
Spartan-looking
cabin
Железная
кровать,
стол
и
тумбочка
An
iron
bed,
a
table,
and
a
nightstand
На
космическом
корабле
не
до
роскоши
On
a
spaceship,
there's
no
room
for
luxury
Дверь
в
каюте
открывается
только
из
командного
центра
The
door
to
the
cabin
only
opens
from
the
command
center
Ко
мне
заходят
люди
в
униформе
People
in
uniform
come
in
to
see
me
Они
говорят
только
несколько
шаблонных
фраз
They
only
say
a
few
standard
phrases
На
их
груди
горит
огонёк
включённой
видеокамеры
— это
андроиды
A
light
from
an
activated
video
camera
shines
on
their
chests
- these
are
androids
Я
не
готовлю
еду
— мне
её
доставляет
прямо
в
каюту
автоматическая
тележка
I
don't
cook
food
– it's
delivered
directly
to
my
cabin
by
an
automated
trolley
Мои
тарелки
и
ложки
сделаны
из
блестящего
металла
My
plates
and
spoons
are
made
of
shiny
metal
Совершенно
как
в
кино
о
космосе
со
мной
общается
командный
центр
корабля
Just
like
in
space
movies,
the
ship's
command
center
communicates
with
me
То
есть
буквально
голос
из
стены
через
интерком
говорит
That
is,
literally,
a
voice
from
the
wall
through
the
intercom
says
"Три-ноль-два,
готовьтесь
к
санитарной
обработке"
"Three-zero-two,
prepare
for
sanitation"
А
я
отвечаю:
"Ага,
окей,
через
10
минут.
Чай
только
допью"
And
I
reply:
"Yeah,
okay,
in
10
minutes.
I'll
just
finish
my
tea"
Привет,
это
Навальный
Hey,
it's
Navalny
У
меня
всё
нормально!
Everything
is
fine
with
me!
В
одноместной
каюте,
в
тепле
и
уюте!
In
a
single
cabin,
warm
and
cozy!
Я
скоро,
люди!
I'll
be
back
soon,
honey!
Привет,
это
Навальный
Hey,
it's
Navalny
У
меня
всё
нормально!
Everything
is
fine
with
me!
В
одноместной
каюте,
в
тепле
и
уюте!
In
a
single
cabin,
warm
and
cozy!
Я
скоро,
люди!
I'll
be
back
soon,
honey!
Поэтому,
конечно,
в
этот
момент
я
понимаю,
что
я
в
космическом
путешествии
So,
of
course,
at
this
moment
I
understand
that
I'm
on
a
space
journey
Летящий
к
прекрасному
новому
миру
Flying
to
a
beautiful
new
world
Мог
ли
я,
фанат
книг
и
фильмов
о
космосе,
отказаться
от
такого
полёта
Could
I,
a
fan
of
books
and
movies
about
space,
refuse
such
a
flight
Пусть
даже
он
продлится
три
года?
Even
if
it
lasts
for
three
years?
Очевидно,
нет
Obviously,
no
Да,
космические
путешествия
опасны
Yes,
space
travel
is
dangerous
Можно
прилететь,
а
там
ничего
нет
You
might
arrive,
and
there's
nothing
there
Полёт
может
оказаться
гораздо
более
долгим
из-за
навигационной
ошибки
The
flight
might
be
much
longer
due
to
a
navigational
error
Случайный
астероид
может
уничтожить
корабль,
и
ты
погибнешь
A
random
asteroid
could
destroy
the
ship,
and
you'd
perish
Но
ведь
часто
приходит
и
помощь.
Дружественный
сигнал
But
often,
help
arrives.
A
friendly
signal
Гиперпространственный
тоннель
хоп
— и
ты
уже
на
месте
Hyperspace
tunnel
hop
– and
you're
already
there
Обнимаешься
с
родными
и
друзьями
в
прекрасном
новом
мире
Hugging
your
family
and
friends
in
a
beautiful
new
world
Одно
только
есть
большое
различие
с
фильмами
о
космосе
There
is
only
one
big
difference
with
space
movies
У
меня
совсем
нет
оружия
I
don't
have
any
weapons
А
если
на
корабль
нападут
ксеноморфы?
What
if
xenomorphs
attack
the
ship?
Сомневаюсь,
что
от
них
можно
отбиться
чайником
I
doubt
I
can
fight
them
off
with
a
teapot
Пожалуй,
заточу
ложку
о
стену
Perhaps
I'll
sharpen
a
spoon
against
the
wall
Привет,
это
Навальный
Hey,
it's
Navalny
У
меня
всё
нормально!
Everything
is
fine
with
me!
В
одноместной
каюте,
в
тепле
и
уюте!
In
a
single
cabin,
warm
and
cozy!
Я
скоро,
люди!
I'll
be
back
soon,
honey!
Привет,
это
Навальный
Hey,
it's
Navalny
У
меня
всё
нормально!
Everything
is
fine
with
me!
В
одноместной
каюте,
в
тепле
и
уюте!
In
a
single
cabin,
warm
and
cozy!
Я
скоро,
люди!
I'll
be
back
soon,
honey!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: кузнецов дмитрий анатольевич , алексей навальный
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.