Текст и перевод песни Элизиум - Время не ждёт
Время не ждёт
Time Waits for No One
Я
достану
из
коробки
старые
смешные
фотки
I
will
get
out
the
old
and
funny
photos
from
the
box
На
одной
в
шутливом
споре
мы
с
тобой
штурмуем
море
One
of
them
shows
us
playfully
arguing
while
storming
the
sea
На
другой
с
бутылкой
пива
ты
смеёшься
так
красиво
Another
one
shows
you
laughing
so
beautifully
with
a
bottle
of
beer
И
извечно
неуклюже
шлёпаешь
по
теплым
лужам
And
you're
always
clumsily
paddling
in
the
warm
puddles
Это
было
давно,
но
как
будто
вчера
That
was
ages
ago,
but
it
seems
like
yesterday
Время
не
ждёт.
Почему,
скажи
на
милость?
Time
waits
for
no
one.
Why,
please
tell
me?
Годы
вперёд.
Всё
так
сильно
изменилось
Years
pass.
Everything
has
changed
so
much
Время
не
ждёт,
улетая,
как
ракета
Time
waits
for
no
one,
flying
away
like
a
rocket
Годы
вперёд.
За
зимой
приходит
лето
Years
pass.
Summer
follows
winter
Вот
рождественская
фотка,
колбаса,
селёдка,
водка
Here's
the
Christmas
picture,
with
sausage,
herring,
vodka
Пироги,
салат
и
пицца,
и
друзей
хмельные
лица
There
are
pies,
salad,
and
pizza,
and
the
tipsy
faces
of
friends
Мы
с
тобой,
как
на
открытке:
на
лице
у
нас
улыбки
You
and
I
are
like
on
a
postcard:
we
have
smiles
on
our
faces
Только
фотки
все
смешались,
мы
с
тобою
разбежались
But
all
the
photos
are
mixed
up,
you
and
I
have
gone
our
separate
ways
Это
было
давно,
но
как
будто
вчера
That
was
ages
ago,
but
it
seems
like
yesterday
Это
было
недавно,
но
как
будто
не
с
нами
That
was
not
long
ago,
but
it
seems
like
it
was
not
with
us
Время
не
ждёт.
Почему,
скажи
на
милость?
Time
waits
for
no
one.
Why,
please
tell
me?
Годы
вперёд.
Всё
так
сильно
изменилось
Years
pass.
Everything
has
changed
so
much
Время
не
ждёт,
улетая,
как
ракета
Time
waits
for
no
one,
flying
away
like
a
rocket
Годы
вперёд.
За
зимой
приходит
лето
Years
pass.
Summer
follows
winter
Это
было
давно,
но
как
будто
вчера
That
was
ages
ago,
but
it
seems
like
yesterday
Это
было
недавно,
но
как
будто
не
с
нами
That
was
not
long
ago,
but
it
seems
like
it
was
not
with
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.