Элизиум - На верхнем этаже - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Элизиум - На верхнем этаже




На верхнем этаже
On the Top Floor
На верхнем этаже, где светит луна, я вижу твой силуэт у окна.
On the top floor, where the moon shines bright, I see your silhouette against the light.
Но очень скоро ты выключишь свет, я так жалею, что меня рядом нет.
But soon you'll turn the light off, I know, and I regret that I'm not there below.
Я здесь, ты там! Меня преследует грусть по пятам.
I'm here, you're there! Sadness follows me everywhere.
Я ночь, ты день! Такая вот у нас с тобой дребедень.
I'm night, you're day! This silly mess is how we stay.
На верхнем этаже, где светит Луна, быть может очень даже ты не одна.
On the top floor, where the moon beams fall, perhaps you're not alone at all.
Быть может кто-то даже рядом с тобой, но, жаль, не я, а кто-то другой.
Perhaps someone is by your side, but alas, it's not me, someone else, my guide.
Я здесь, ты там! Меня преследует грусть по пятам.
I'm here, you're there! Sadness follows me everywhere.
Я ночь, ты день! Такая вот у нас с тобой дребедень.
I'm night, you're day! This silly mess is how we stay.
Я здесь, ты там! Меня преследует грусть по пятам.
I'm here, you're there! Sadness follows me everywhere.
Я ночь, ты день! Такая вот у нас с тобой...
I'm night, you're day! This silly mess is how we...
У подъезда стою, сигареты курю, ночь вдыхаю как сладкий приторный яд.
I stand by the entrance, smoking my plight, inhaling the night like a bittersweet delight.
Скоро солнце взойдет, первый луч упадёт - я готов жизнь отдать за твой ласковый взгляд.
Soon the sun will rise, the first ray will fall - I'd give my life for your gentle call.
Что случилось со мной, как вернуть мне покой, как очнуться от страшного долгого сна?
What happened to me, how to find my peace, how to wake from this long, dreadful sleep?
Я в окно посмотрю, где вчера была ты, моё сердце не скажет: Прощай!
I'll look through the window, where you were last seen, my heart won't say goodbye, not yet, it seems.
На верхнем этаже, где светит луна, в объятьях ты и тебе не до сна.
On the top floor, where the moon's embrace holds you tight, you find no sleep in the night.
А я под окнами дежурю больной. Как жаль, что я не в ладах с головой.
And I, beneath your window, stand in pain, how I wish I wasn't going insane.
Я здесь, ты там! Меня преследует грусть по пятам.
I'm here, you're there! Sadness follows me everywhere.
Я ночь, ты день! Такая вот у нас с тобой дребедень.
I'm night, you're day! This silly mess is how we stay.
Я здесь, ты там! Меня преследует грусть по пятам.
I'm here, you're there! Sadness follows me everywhere.
Я ночь, ты день! Такая вот у нас с тобой...
I'm night, you're day! This silly mess is how we...
Я здесь, ты там! Меня преследует грусть по пятам.
I'm here, you're there! Sadness follows me everywhere.
Я ночь, ты день! Такая вот у нас с тобой дребедень.
I'm night, you're day! This silly mess is how we stay.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.