Текст и перевод песни Элизиум - Райдуга
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Знову,
знову
просвітління,
небо
усміхається,
Again,
again
enlightenment,
the
sky
is
smiling,
І
на
нас
з
тобою,
звично,
це
відображається.
And
on
you
and
me,
as
usual,
this
is
reflected.
Райдуга-дуга
нас
кличе,
спокушає
прогулятись,
Rainbow-arc
beckons
us,
tempts
us
to
take
a
walk,
Сонця-днів
не
вистачає,
щоб
зеленим
навтішатись.
Sun-days
are
not
enough
to
enjoy
green.
Я
хочу,
щоб
завжди
в
нас
із
тобою
I
want
us
to
always
have
Було
літо
цілий
рік,
завірюху
геть
відправим!
Summer
all
year
round,
we'll
send
the
blizzard
away!
Я
забув,
що
значить
осінь,
і
не
буду
горювать
—
I
forgot
what
autumn
means,
and
I
will
not
grieve
—
Геть
всі
сумніви
відкинем,
на
прогнози
наплювать.
Let's
cast
aside
all
doubts,
spit
on
forecasts.
А
ці
крапельки
дощу
— твої
сльози
And
these
raindrops
— your
tears
Натякають
вже
мені,
що
незабаром
осінь.
They
are
already
hinting
to
me
that
autumn
will
come
soon.
А
за
осінню
іде
зима
— красуня
біла,
And
after
autumn
comes
winter
- a
white
beauty,
Але
в
нас
з
тобою
з
нею
буть
не
може
діла.
But
we
can't
have
anything
to
do
with
her.
Я
хочу,
щоб
завжди
в
нас
із
тобою
I
want
us
to
always
have
Було
літо
цілий
рік,
завірюху
геть
відправим!
Summer
all
year
round,
we'll
send
the
blizzard
away!
Я
забув,
що
значить
осінь,
і
не
буду
горювать
—
I
forgot
what
autumn
means,
and
I
will
not
grieve
—
Геть
всі
сумніви
відкинем,
на
прогнози
наплювать.
Let's
cast
aside
all
doubts,
spit
on
forecasts.
Я
забув,
що
значить
осінь,
і
не
буду
горювать
—
I
forgot
what
autumn
means,
and
I
will
not
grieve
—
Ми
всі
сумніви
відкинем,
разом
нас
не
подолать.
We
will
cast
aside
all
doubts,
together
we
will
not
be
overcome.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.