Текст и перевод песни Элизиум - Скоро (2012)
Скоро,
возможно
- скоро
Soon,
perhaps
very
soon
Нечто
случится
снова
Something
will
happen
again
Бури,
цунами,
штормы
Storms,
tsunamis,
hurricanes
Мира
изменят
формы
Will
reshape
the
world's
forms
Море
поднимется,
горы
подвинутся
The
sea
will
rise,
mountains
will
move
Небо
попятится,
люди
попрячутся
…
The
sky
will
retreat,
people
will
hide
…
Скоро
возможно
скоро
Soon,
perhaps
very
soon
Море
затопит
горы
The
sea
will
flood
the
mountains
Ветер
свирепым
воем
The
wind
with
its
fierce
howl
Страны
с
землею
сроет
Will
level
countries
with
the
ground
Люди
бегущие,
волны
снующие
People
running,
waves
surging
Солнце
палящее
- все
настоящее-ее
The
scorching
sun
- all
of
this
is
real
Может
стоило
прислушаться
к
словам
Maybe
we
should
have
listened
to
the
words
И
верить
в
предсказания
And
believed
in
the
prophecies
Упоение
есть
в
бою
и
в
катаклизмах
обаяние
There's
rapture
in
battle
and
charm
in
cataclysms
Нам
беда
- не
беда
Trouble
is
not
trouble
for
us
Мы
с
тобой
- навсегда!
You
and
I
are
forever!
Скоро,
возможно
- скоро
Soon,
perhaps
very
soon
Ужас
пройдет
сквозь
поры
Horror
will
pierce
through
our
pores
Солнце
палящим
зноем
The
sun
with
its
scorching
heat
Выжжет
последний
город
Will
burn
down
the
last
city
Пыль
извержения,
боль
поражения
Dust
of
eruption,
pain
of
defeat
Пепел
на
улицах,
- всё
это
сбудется
Ashes
on
the
streets,
- all
of
this
will
come
true
Все
случится,
как
случалось
не
раз
Everything
will
happen
as
it
has
happened
before
Что
поделать,
коль
не
мы
мир
сей
создали
What
can
we
do,
since
we
didn't
create
this
world
Нам
осталось
только
здесь
и
сейчас
We
only
have
the
here
and
now
Наслаждаться
солнцем,
морем
и
звездами
To
enjoy
the
sun,
the
sea,
and
the
stars
Все
случится,
как
случалось
не
раз
Everything
will
happen
as
it
has
happened
before
Горы
дрогнут
и
моря
расплескаются
Mountains
will
tremble
and
seas
will
overflow
Нам
осталось
только
здесь
и
сейчас
We
only
have
the
here
and
now
Нам
осталось
жизнь
прожить
и
прославиться
We
only
have
to
live
our
lives
and
become
famous
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.